Черновицкие конференции по языку идиш

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 35: Строка 35:
Возникли общественные организации в сфере идиш: Еврейская литературная организация (Санкт-Петербург, 1908), Музыкально-драматическое общество (Вильна, 1908).  
Возникли общественные организации в сфере идиш: Еврейская литературная организация (Санкт-Петербург, 1908), Музыкально-драматическое общество (Вильна, 1908).  
-
== Идея созыва конференции ==
+
 
 +
== Первая конференция ==
 +
=== Идея созыва ===
Идея созыва конференции была выдвинута [[Бирнбаум, Натан|Н. Бирнбаумом]], приглашения на нее были разосланы Организационным комитетом в составе Н. Бирнбаума, [[Гордин Яаков|Я. Гордина]], [[Пинский, Давид|Д. Пинского]], [[Житловский, Хаим|Х. Житловского]] и издателя А. М. Эваленко. Местом конференции были избраны Черновицы (см. [[Черновцы]]) как потенциально значительный центр еврейской культуры: расположение города (на стыке границ Австро-Венгерской монархии с Российской империей и Румынией), большая численность евреев (треть населения), а также либеральное отношение местных властей к евреям привлекли организаторов конференции.  
Идея созыва конференции была выдвинута [[Бирнбаум, Натан|Н. Бирнбаумом]], приглашения на нее были разосланы Организационным комитетом в составе Н. Бирнбаума, [[Гордин Яаков|Я. Гордина]], [[Пинский, Давид|Д. Пинского]], [[Житловский, Хаим|Х. Житловского]] и издателя А. М. Эваленко. Местом конференции были избраны Черновицы (см. [[Черновцы]]) как потенциально значительный центр еврейской культуры: расположение города (на стыке границ Австро-Венгерской монархии с Российской империей и Румынией), большая численность евреев (треть населения), а также либеральное отношение местных властей к евреям привлекли организаторов конференции.  
Решающим фактором оказалось и то, что там поселился Н. Бирнбаум, который издавал газету «Доктер Бирнбоймс вохнблат» и объединил вокруг себя группу энтузиастов языка идиш — студентов Венского университета из Черновиц, которые находились на каникулах, а также студентов Черновицкого университета; они составили костяк секретариата конференции.  
Решающим фактором оказалось и то, что там поселился Н. Бирнбаум, который издавал газету «Доктер Бирнбоймс вохнблат» и объединил вокруг себя группу энтузиастов языка идиш — студентов Венского университета из Черновиц, которые находились на каникулах, а также студентов Черновицкого университета; они составили костяк секретариата конференции.  
-
== Делегаты конференции ==
+
=== Делегаты ===
Прибыло более 70 делегатов самых различных политических и религиозных убеждений — от сионистов-гебраистов до бундовцев.  
Прибыло более 70 делегатов самых различных политических и религиозных убеждений — от сионистов-гебраистов до бундовцев.  
Среди делегатов были крупнейшие деятели литературы на идиш: [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Перец]], [[Рейзен|А. Рейзен]], [[Аш, Шалом|Ш. Аш]], [[Номберг, Херш|Х. Д. Номберг]], [[Прилуцкий, Ноах|Н. Прилуцкий]], М. Мизес (1885–?), [[Спектор, Мордехай|М. Спектор]], [[Гальперн|М. Л. Гальперн]], [[Фрумкина, Мария Яковлевна|Мария Фрумкина]] (Эстер), Я. Сотек (1857–?). Были приглашены, но не приехали [[Менделе Мохер Сфарим]] и [[Шалом Алейхем]].
Среди делегатов были крупнейшие деятели литературы на идиш: [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Перец]], [[Рейзен|А. Рейзен]], [[Аш, Шалом|Ш. Аш]], [[Номберг, Херш|Х. Д. Номберг]], [[Прилуцкий, Ноах|Н. Прилуцкий]], М. Мизес (1885–?), [[Спектор, Мордехай|М. Спектор]], [[Гальперн|М. Л. Гальперн]], [[Фрумкина, Мария Яковлевна|Мария Фрумкина]] (Эстер), Я. Сотек (1857–?). Были приглашены, но не приехали [[Менделе Мохер Сфарим]] и [[Шалом Алейхем]].
-
== Работа конференции ==
+
=== Работа ===
Обсуждались вопросы грамматики, орфоэпии и орфографии литературного языка, развития литературы, театра, прессы на идиш, создания словаря идиш, экономическое положение деятелей культуры идиш, но основным был вопрос о признании идиш национальным языком еврейского народа.  
Обсуждались вопросы грамматики, орфоэпии и орфографии литературного языка, развития литературы, театра, прессы на идиш, создания словаря идиш, экономическое положение деятелей культуры идиш, но основным был вопрос о признании идиш национальным языком еврейского народа.  
Строка 52: Строка 54:
Выявились резкие разногласия между участниками конференции: одни считали [[Иврит Язык|иврит]] единственным национальным языком евреев, а идиш — языком [[Диаспора|диаспоры]], от которого следует избавляться; другие рассматривали идиш как живой язык еврейского народа, а иврит — как устаревший язык, функционирующий только в сфере религии.  
Выявились резкие разногласия между участниками конференции: одни считали [[Иврит Язык|иврит]] единственным национальным языком евреев, а идиш — языком [[Диаспора|диаспоры]], от которого следует избавляться; другие рассматривали идиш как живой язык еврейского народа, а иврит — как устаревший язык, функционирующий только в сфере религии.  
-
== Резолюция ==
+
=== Резолюция ===
После долгих и бурных дебатов была принята компромиссная резолюция, предложенная Х. Номбергом, в которой идиш провозглашался «одним из национальных языков» («а национале шпрах» вместо «ди национале шпрах», что могло пониматься как «истинно национальный язык»).  
После долгих и бурных дебатов была принята компромиссная резолюция, предложенная Х. Номбергом, в которой идиш провозглашался «одним из национальных языков» («а национале шпрах» вместо «ди национале шпрах», что могло пониматься как «истинно национальный язык»).  
Такая формулировка позволила присоединиться к резолюции всем участникам конференции, независимо от их позиции по отношению к ивриту.
Такая формулировка позволила присоединиться к резолюции всем участникам конференции, независимо от их позиции по отношению к ивриту.
-
== Отклики на итоги конференции ==
+
=== Отклики на итоги ===
Итоги конференции вызвали волну откликов в еврейской прессе всего мира. [[Ахад-hа-Ам|Ахад-hа-Ам]] назвал конференцию пуримшпилем (см. [[Пурим]]), [[Цейтлин, Гилель|Х. Цейтлин]], [[Брайнин, Реувен|Р. Брайнин]] и [[Розенфельд, Морис|М. Розенфельд]] также отнеслись к ней с юмором.  
Итоги конференции вызвали волну откликов в еврейской прессе всего мира. [[Ахад-hа-Ам|Ахад-hа-Ам]] назвал конференцию пуримшпилем (см. [[Пурим]]), [[Цейтлин, Гилель|Х. Цейтлин]], [[Брайнин, Реувен|Р. Брайнин]] и [[Розенфельд, Морис|М. Розенфельд]] также отнеслись к ней с юмором.  
Строка 72: Строка 74:
По образцу Черновицкой конференции по языку идиш в 1910 г. в [[Берлин|Берлине]] была проведена аналогичная конференция по языку иврит.
По образцу Черновицкой конференции по языку идиш в 1910 г. в [[Берлин|Берлине]] была проведена аналогичная конференция по языку иврит.
-
 
== Вторая конференция ==
== Вторая конференция ==

Версия 10:26, 3 января 2013

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья



Черновицкая Конференция По Языку Идиш Черновицкая конференция. Сидят (слева направо): 1. Н. Бирнбаум (президент конференции)


Черновицкие конференция по языку идиш (טשע&#1и12;נאָוויצער קאָנפֿערענץ), проходившая в Черновицах (см. Черновцы; тогда в Австро-Венгрии) 30 августа – 3 сентября 1908 г., — первая международная непартийная конференция, посвященная роли языка идиш в жизни еврейского народа.

Содержание

Бурное развитие языка идиш

Начало 20 в. стало временем бурного развития идиш литературы, еврейского театра и музыки.

В 1902 г. в редакционной статье популярной газеты «Дер юд» утверждалось, что идиш должен рассматриваться не только как средство пропаганды среди еврейских масс, но и как национально-культурное достояние, которое надо сохранять и развивать, чтобы оно выполняло роль второго (после иврита) национального языка.

В 1905 г. Бунд принял декларацию о национально-культурной автономии на основе идиш как языка еврейского пролетариата и интеллигенции, которая служит пролетариату и возглавляет его.

Возникли общественные организации в сфере идиш: Еврейская литературная организация (Санкт-Петербург, 1908), Музыкально-драматическое общество (Вильна, 1908).

Первая конференция

Идея созыва

Идея созыва конференции была выдвинута Н. Бирнбаумом, приглашения на нее были разосланы Организационным комитетом в составе Н. Бирнбаума, Я. Гордина, Д. Пинского, Х. Житловского и издателя А. М. Эваленко. Местом конференции были избраны Черновицы (см. Черновцы) как потенциально значительный центр еврейской культуры: расположение города (на стыке границ Австро-Венгерской монархии с Российской империей и Румынией), большая численность евреев (треть населения), а также либеральное отношение местных властей к евреям привлекли организаторов конференции.

Решающим фактором оказалось и то, что там поселился Н. Бирнбаум, который издавал газету «Доктер Бирнбоймс вохнблат» и объединил вокруг себя группу энтузиастов языка идиш — студентов Венского университета из Черновиц, которые находились на каникулах, а также студентов Черновицкого университета; они составили костяк секретариата конференции.

Делегаты

Прибыло более 70 делегатов самых различных политических и религиозных убеждений — от сионистов-гебраистов до бундовцев.

Среди делегатов были крупнейшие деятели литературы на идиш: И. Л. Перец, А. Рейзен, Ш. Аш, Х. Д. Номберг, Н. Прилуцкий, М. Мизес (1885–?), М. Спектор, М. Л. Гальперн, Мария Фрумкина (Эстер), Я. Сотек (1857–?). Были приглашены, но не приехали Менделе Мохер Сфарим и Шалом Алейхем.

Работа

Обсуждались вопросы грамматики, орфоэпии и орфографии литературного языка, развития литературы, театра, прессы на идиш, создания словаря идиш, экономическое положение деятелей культуры идиш, но основным был вопрос о признании идиш национальным языком еврейского народа.

Работа конференции велась на языке идиш, использование которого в качестве языка научного общения было новинкой.

Выявились резкие разногласия между участниками конференции: одни считали иврит единственным национальным языком евреев, а идиш — языком диаспоры, от которого следует избавляться; другие рассматривали идиш как живой язык еврейского народа, а иврит — как устаревший язык, функционирующий только в сфере религии.

Резолюция

После долгих и бурных дебатов была принята компромиссная резолюция, предложенная Х. Номбергом, в которой идиш провозглашался «одним из национальных языков» («а национале шпрах» вместо «ди национале шпрах», что могло пониматься как «истинно национальный язык»).

Такая формулировка позволила присоединиться к резолюции всем участникам конференции, независимо от их позиции по отношению к ивриту.

Отклики на итоги

Итоги конференции вызвали волну откликов в еврейской прессе всего мира. Ахад-hа-Ам назвал конференцию пуримшпилем (см. Пурим), Х. Цейтлин, Р. Брайнин и М. Розенфельд также отнеслись к ней с юмором.

В то же время Ш. Нигер и Баал-Махашавот оценили Черновицкую конференцию по языку идиш как большое историческое событие.

После конференции ее участники совершили поездку по еврейским общинам Буковины и Галиции с целью стимулировать интерес к развитию национальной культуры.

Конференция подняла престиж языка идиш, ее решения стали идеологической основой организованного впоследствии института ИВО.

Под впечатлением от конференции черновицкий адвокат М. Диамант подал в 1909 г. петицию в имперский суд (райхсгерихт) в Вене с требованием придать идиш статус национального языка евреев с тем, чтобы можно было формально зарегистрировать Комитет еврейского театра, организованный им в Черновицах.

После долгих прений имперский суд отказал в петиции по двум причинам: идиш — разговорный, а не национальный язык, и евреи пользуются и другими языками.

По образцу Черновицкой конференции по языку идиш в 1910 г. в Берлине была проведена аналогичная конференция по языку иврит.

Вторая конференция

В 1928 г. в Черновицах состоялась вторая конференция, посвященная 20-й годовщине Черновицкой конференции по языку идиш. Некоторые делегаты первой конференции участвовали и во второй (среди них Ш. Аш, Я. Сотек).

Памятные конференции в Черновцах организовали Всемирный совет по культуре идиш совместно с Черновицким обществом еврейской культуры в 1993 г. (в 85-ю годовщину первой конференции) и в 1998 г. (в ее 90-ю годовщину). В этих конференциях приняли участие видные представители культуры и литературы — ученые из Восточной Европы, Франции, США, Австрии и Израиля (писатели И. Бург, А. Лизен, И. Шрайбман, ученые Я. Аллерханд /родился в 1928 г./, И. Варшавский /1913–95/, В. Москович, Д. Ной и другие).

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ЧЕРНОВИЦКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ЯЗЫКУ ИДИШ в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация