Верникова, Белла Львовна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Karkaix (Обсуждение | вклад) |
Karkaix (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | [[Image:B Vernikova.JPG|thumb|left]] '''Белла Львовна Верникова '''родилась в 1949 году ([[Одесса]]) — [[Поэт]], [[Художник]], [[Историк]] литературы, [[Доктор философии]]. | |
+ | |||
+ | == Биографические вехи == | ||
- | |||
Раннее детство прошло в [[Иркутск]]е, где отец служил военным [[Геодезия|геодезистом]] <ref>http://hiero.ru/2154706</ref> | Раннее детство прошло в [[Иркутск]]е, где отец служил военным [[Геодезия|геодезистом]] <ref>http://hiero.ru/2154706</ref> | ||
Строка 8: | Строка 9: | ||
До репатриации работала в газете и в Одесском литературном музее. | До репатриации работала в газете и в Одесском литературном музее. | ||
- | В [[Израиль|Израиле]] с 1992 года. | + | В [[Израиль|Израиле]] с 1992 года. |
- | Работает в [[Еврейский университет в Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]]. | + | Работает в [[Еврейский университет в Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]]. |
== Творчество == | == Творчество == | ||
Строка 16: | Строка 17: | ||
Входит в редколлегию [http://www.moria.farlep.net/ одесского альманаха иудаики «Мория»]. | Входит в редколлегию [http://www.moria.farlep.net/ одесского альманаха иудаики «Мория»]. | ||
- | Автор эссеистических публикаций, поэтических сборников и графики. Стихи печатались в литературных журналах «Юность», «Арион», «Радуга» ([[Киев]]), «Дерибасовская — Ришельевская» ([[Одесса]]), «22», «Иерусалимский журнал» (Израиль); в иностранной периодике в переводах на английский и японский языки. | + | Автор эссеистических публикаций, поэтических сборников и графики. Стихи печатались в литературных журналах «Юность», «Арион», «Радуга» ([[Киев]]), «Дерибасовская — Ришельевская» ([[Одесса]]), «22», «Иерусалимский журнал» (Израиль); в иностранной периодике в переводах на английский и японский языки. |
== Библиография == | == Библиография == | ||
Строка 27: | Строка 28: | ||
#''«Русско-еврейские писатели Одессы 2-й половины XIX - начала XX века»'': К характеристике социокультурного феномена «Русско-еврейская литература». — Иерусалим: [б. изд-ва], 2001. — iv, 407, xxxiv с. — Дисс. (Д-р философии) — Еврейский университет. Резюме и доб загл. на английском языке и на иврите. | #''«Русско-еврейские писатели Одессы 2-й половины XIX - начала XX века»'': К характеристике социокультурного феномена «Русско-еврейская литература». — Иерусалим: [б. изд-ва], 2001. — iv, 407, xxxiv с. — Дисс. (Д-р философии) — Еврейский университет. Резюме и доб загл. на английском языке и на иврите. | ||
#Верникова, Белла; Мартынова, Татьяна. ''«Мурка тебе написала письмо»''. Детская и взрослая книжка.: Картинки Беллы Верниковой, рисунки Татьяны Мартыновой. — Москва — Иерусалим - Одесса: Издательское содружество Ан. Богатых и Э. Ракитской, Э.РА, 2006. — С. 98. | #Верникова, Белла; Мартынова, Татьяна. ''«Мурка тебе написала письмо»''. Детская и взрослая книжка.: Картинки Беллы Верниковой, рисунки Татьяны Мартыновой. — Москва — Иерусалим - Одесса: Издательское содружество Ан. Богатых и Э. Ракитской, Э.РА, 2006. — С. 98. | ||
+ | |||
=== В антологиях === | === В антологиях === | ||
Строка 35: | Строка 37: | ||
== Сноски == | == Сноски == | ||
- | {{reflist}} | + | {{reflist}} |
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
+ | |||
=== Разное === | === Разное === | ||
Строка 43: | Строка 46: | ||
*Альманах иудаики «МОРИЯ», Одесса (член редк-ии и автор): [http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_04/01_10.htm], [http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_06/01_10.htm] | *Альманах иудаики «МОРИЯ», Одесса (член редк-ии и автор): [http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_04/01_10.htm], [http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_06/01_10.htm] | ||
*В Библиотеке Александра М. Кобринского: [http://amkob113.narod.ru/almnh/ntl-96.html] | *В Библиотеке Александра М. Кобринского: [http://amkob113.narod.ru/almnh/ntl-96.html] | ||
- | * В «Сетевой Словесности»: [http://www.netslova.ru/vernikova/index.html], [http://www.netslova.ru/vernikova/klassiki.html] | + | *В «Сетевой Словесности»: [http://www.netslova.ru/vernikova/index.html], [http://www.netslova.ru/vernikova/klassiki.html] |
*[http://www.vadimyarmolinets.com/Bella_Vernikova.htm Из книги стихов «Прямое родство» (Одесса, 1991)] | *[http://www.vadimyarmolinets.com/Bella_Vernikova.htm Из книги стихов «Прямое родство» (Одесса, 1991)] | ||
*[http://www.detki-74.ru/adv/wav/bella.zip Стихи из книги «Прямое родство» читает автор] | *[http://www.detki-74.ru/adv/wav/bella.zip Стихи из книги «Прямое родство» читает автор] | ||
Строка 57: | Строка 60: | ||
=== Для детей === | === Для детей === | ||
+ | |||
{{Начало цитаты}} Новое в жанре — приметы информационной эпохи: например, персонажу Б. Верниковой и Т. Мартыновой кошке Мурке можно написать электронное письмо по адресу Murka_kiskisnet@mail.ru.[http://magazines.russ.ru/znamia/2008/3/ku29.html из рецензии Анны Кузнецовой в журнале "Знамя", №3 2008] {{Конец цитаты}} | {{Начало цитаты}} Новое в жанре — приметы информационной эпохи: например, персонажу Б. Верниковой и Т. Мартыновой кошке Мурке можно написать электронное письмо по адресу Murka_kiskisnet@mail.ru.[http://magazines.russ.ru/znamia/2008/3/ku29.html из рецензии Анны Кузнецовой в журнале "Знамя", №3 2008] {{Конец цитаты}} | ||
Строка 72: | Строка 76: | ||
*734. Check list of Russian Women Poets: [http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=13341 Modern Poetry in Translation No. 20 - 2002] | *734. Check list of Russian Women Poets: [http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=13341 Modern Poetry in Translation No. 20 - 2002] | ||
- | : [[Участник:Karkaix|Кобра]] 08:07, 16 января 2010 (UTC) | + | :[[Участник:Karkaix|Кобра]] 08:07, 16 января 2010 (UTC) |
<br>{{WikiCopyRight}} | <br>{{WikiCopyRight}} | ||
[[Category:Персоналии_по_алфавиту]] [[Category:Русские_поэты]] [[Category:Русские_писатели_XX_века]] [[Category:Поэты_Израиля]] [[Category:Писатели_Израиля]] [[Category:Детские_писатели]] [[Category:Литература_русского_зарубежья]] [[Category:Родившиеся_в_1949_году]] [[Category:Родившиеся_28_ноября]] [[Category:Родившиеся_в_Одессе]] [[Category:Персоналии:Одесса:Литература]] [[Category:Персоналии:Иерусалим]] | [[Category:Персоналии_по_алфавиту]] [[Category:Русские_поэты]] [[Category:Русские_писатели_XX_века]] [[Category:Поэты_Израиля]] [[Category:Писатели_Израиля]] [[Category:Детские_писатели]] [[Category:Литература_русского_зарубежья]] [[Category:Родившиеся_в_1949_году]] [[Category:Родившиеся_28_ноября]] [[Category:Родившиеся_в_Одессе]] [[Category:Персоналии:Одесса:Литература]] [[Category:Персоналии:Иерусалим]] |
Версия 17:04, 16 января 2010
Белла Львовна Верникова родилась в 1949 году (Одесса) — Поэт, Художник, Историк литературы, Доктор философии.
Содержание |
Биографические вехи
Раннее детство прошло в Иркутске, где отец служил военным геодезистом [1]
После демобилизации отца в начале 1960-х гг. семья вернулась в Одессу.
До репатриации работала в газете и в Одесском литературном музее.
В Израиле с 1992 года.
Работает в Еврейском университете в Иерусалиме.
Творчество
Входит в редколлегию одесского альманаха иудаики «Мория».
Автор эссеистических публикаций, поэтических сборников и графики. Стихи печатались в литературных журналах «Юность», «Арион», «Радуга» (Киев), «Дерибасовская — Ришельевская» (Одесса), «22», «Иерусалимский журнал» (Израиль); в иностранной периодике в переводах на английский и японский языки.
Библиография
Книги
- «The Poetry of Bella Vernikova» (в переводе на англ. яз. Дэна Левина) / США, Лонг-Айленд, 1990.
- «Прямое родство»: Стихотворения 1975—1990 гг. /Одесса : Обл. упр. по печати, 1991, — С. 78: 3000 экз.
- «Звук и слово» / [Рис. Ефима Гаммера]. — Иерусалим : Филобиблон, 1999. — С. 139: Часть текста на англ. яз. Из сб. „A Song to Life and World Peace“: В пер. на англ. яз. Зигмунта Френкеля; Из сб. „The Poetry of Bella Vernicova“: в пер. на англ.яз. Дэна Левина. — ISBN 965-222-958-Х.
- «Русско-еврейские писатели Одессы 2-й половины XIX - начала XX века»: К характеристике социокультурного феномена «Русско-еврейская литература». — Иерусалим: [б. изд-ва], 2001. — iv, 407, xxxiv с. — Дисс. (Д-р философии) — Еврейский университет. Резюме и доб загл. на английском языке и на иврите.
- Верникова, Белла; Мартынова, Татьяна. «Мурка тебе написала письмо». Детская и взрослая книжка.: Картинки Беллы Верниковой, рисунки Татьяны Мартыновой. — Москва — Иерусалим - Одесса: Издательское содружество Ан. Богатых и Э. Ракитской, Э.РА, 2006. — С. 98.
В антологиях
- «Вольный город»: Стихи : [Сборник] / Упр. культуры Одес. облисполкома, Об-ние молодеж. клубов ; [Ред. О.А. Лишневская ; Предисл. Ю. Михайлика ; Худож. О.П. Сон]. — Одесса : Маяк, 1991. — С. 341. Содерж.: Авт.: Бальмина Р., Бодылев В., Божко А., Вербанский Ю., Верникова Б., Веролюбов А., Галина М., Гассий Е., Гланц А., Гойхман С., и др. — 5000 экз. — ISBN 5-7760-0350-4.
- [стихотворения] — стр. 94—98 // «Антология поэзии. Израиль 2005» / Координатор проекта и редактор-сотавитель А. Кобринский, составители: Д. Байдак, Ю. Вольт, В. Голков, Ф. Гойхман, Л. Колганов, П. Межурицкий, В. Тарасов; Тель-Авив, - С. 512, ISBN 965-90667-2-4.
- [стихотворения] — стр. 93—96 / «120 поэтов русскоязычного Израиля», составители Михаил Беркович и Эвелина Ракитская, Тель-Авив — Москва, изд. «Э.РА», 2005, — С. 391. — ISBN 5-98575-067-1.
Сноски
Ссылки
Разное
- Редактор-составитель, член редк-ии электр. журнала «Артикль»: [1]
- Альманах иудаики «МОРИЯ», Одесса (член редк-ии и автор): [2], [3]
- В Библиотеке Александра М. Кобринского: [4]
- В «Сетевой Словесности»: [5], [6]
- Из книги стихов «Прямое родство» (Одесса, 1991)
- Стихи из книги «Прямое родство» читает автор
- В Журнальном зале
- В эл. журнале «Топос»
- В одесском альманахе «Дерибасовская-Ришельевская» (в pdf)
- О феномене одесской неподцензурной литературы 1970-80-х годов в журнале «Другие берега» (Италия, август 2007)
- Русско-еврейская литература: трактовки и классификации. ЛЕХАИМ. ОКТЯБРЬ 2008
- ИЕРОГЛИФ
- ABSTRACT
- ЖЖ автора
- Рубрика «Антология одного стихотворения» в журнале «Интерпоэзия»
Для детей
Новое в жанре — приметы информационной эпохи: например, персонажу Б. Верниковой и Т. Мартыновой кошке Мурке можно написать электронное письмо по адресу Murka_kiskisnet@mail.ru.из рецензии Анны Кузнецовой в журнале "Знамя", №3 2008
- Детская и взрослая книжка (в соавторстве с Татьяной Мартыновой)
- Считалки и уловки. Белла Верникова и Татьяна Мартынова в детском сборнике "Куда убежали буквы". Челябинск-Хайфа, 2007
- «МУРКИНЫ ПИСЬМА» (Артикль #10. Тель-Авив, 2007)
- «Зверенок Растрепа» и другие детские стихи
В переводах на английский и японский языки
- Modern Poetry in Translation (Oxford, United Kingdom) MPT 4: SECOND INTERNATIONAL POETS FESTIVAL JERUSALEM
- METAMORPHOSES (Amherst, Mass., USA) A Journal of Literary Translation Winter 1998 BELLA VERNIKOVA Three Russian Poems Translated from the Russian by Dan Levin
- METAMORPHOSES
- Hokusei review (Март 1995, Япония)...Bella Vernikova Translated by Yaguchi Yorifumi
- 734. Check list of Russian Women Poets: Modern Poetry in Translation No. 20 - 2002
- Кобра 08:07, 16 января 2010 (UTC)
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.