Фрайнд (газета)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 26: Строка 26:
'''«Фрайнд»''' (״דער פֿרײַנד״, «Дер фрайнд» — «Друг»), ежедневная газета на идиш. Издавалась в Петербурге, а затем в Варшаве.  
'''«Фрайнд»''' (״דער פֿרײַנד״, «Дер фрайнд» — «Друг»), ежедневная газета на идиш. Издавалась в Петербурге, а затем в Варшаве.  
-
== Направленность издания ==
+
== В Российской империи ==
 +
=== Направленность издания ===
Издатель Ш. Раппопорт (1862–1928) добивался разрешения на издание газеты с 1895 г. Первый номер вышел 14 января 1903 г. с подзаголовком «Первая ежедневная газета на жаргоне».  
Издатель Ш. Раппопорт (1862–1928) добивался разрешения на издание газеты с 1895 г. Первый номер вышел 14 января 1903 г. с подзаголовком «Первая ежедневная газета на жаргоне».  
Строка 40: Строка 41:
Редактор газеты И. Лурье (1871–1937) утверждал: «Благодаря жаргону народ становится более национальным, чем через древнееврейский язык».  
Редактор газеты И. Лурье (1871–1937) утверждал: «Благодаря жаргону народ становится более национальным, чем через древнееврейский язык».  
-
== Авторский коллектив ==
+
=== Авторский коллектив ===
Авторами «Фрайнд» были выдающиеся еврейские писатели и публицисты своего времени: [[Динезон Яаков|Я. Динезон]], [[Менделе Мохер Сфарим]], [[Ратнер, Марк Борисович|М. Ратнер]], [[Рывкин, Мирон Давидович|М. Рывкин]], [[Сегалович, Зусман|З. Сегалович]], [[Тайч, Моше|М. Тайч]], [[Фруг, Семен Григорьевич|С. Фруг]], [[Шалом Алейхем]] и многие другие.  
Авторами «Фрайнд» были выдающиеся еврейские писатели и публицисты своего времени: [[Динезон Яаков|Я. Динезон]], [[Менделе Мохер Сфарим]], [[Ратнер, Марк Борисович|М. Ратнер]], [[Рывкин, Мирон Давидович|М. Рывкин]], [[Сегалович, Зусман|З. Сегалович]], [[Тайч, Моше|М. Тайч]], [[Фруг, Семен Григорьевич|С. Фруг]], [[Шалом Алейхем]] и многие другие.  
-
== Успех газеты ==
+
=== Успех газеты ===
   
   
В 1905 г. при газете выпускался ежемесячный журнал под тем же названием. Упорядоченная орфография языка идиш, введенная редакцией газеты, распространилась на другие еврейские издания и стала нормативной.
В 1905 г. при газете выпускался ежемесячный журнал под тем же названием. Упорядоченная орфография языка идиш, введенная редакцией газеты, распространилась на другие еврейские издания и стала нормативной.
Коммерческий успех газеты (уже в 1903 г. тираж достиг 50 тысяч экземпляров) позволил поднять ее техническую базу и оформление на уровень лучших российских периодических изданий начала века.
Коммерческий успех газеты (уже в 1903 г. тираж достиг 50 тысяч экземпляров) позволил поднять ее техническую базу и оформление на уровень лучших российских периодических изданий начала века.
 +
=== Преследование газеты ===
 +
12 декабря 1905 г. власти приостановили издание газеты в связи с опубликованием в ней манифеста петербургского Совета рабочих депутатов, и до 30 июня 1906 г. газета выходила под названием «Дос лебн».
-
12 декабря 1905 г. власти приостановили издание газеты в связи с опубликованием в ней манифеста петербургского Совета рабочих депутатов, и до 30 июня 1906 г. газета выходила под названием «Дос лебн». В 1908 г. из-за экономических трудностей издание газеты было прервано на два месяца, но вскоре она вновь стала выходить в Варшаве под редакцией Ш. Розенфельда (1869–1943). В 1913 г. цензурные притеснения вновь привели к приостановке выхода издания, после чего издатели вернулись к названию «Дос лебн»; окончательно власти закрыли газету в августе 1914 г.
+
В 1908 г. из-за экономических трудностей издание газеты было прервано на два месяца, но вскоре она вновь стала выходить в Варшаве под редакцией Ш. Розенфельда (1869–1943).  
-
 
+
 +
В 1913 г. цензурные притеснения вновь привели к приостановке выхода издания, после чего издатели вернулись к названию «Дос лебн»; окончательно власти закрыли газету в августе 1914 г.
 +
== В западной Европе и в Америке ==
Под тем же названием — «Фрайнд» — выходили другие периодические издания на идиш в разных странах: в США (орган культурно-общественной организации [[Арбетер Ринг|Арбетер ринг]], Нью-Йорк, 1910–67), Нидерландах (орган еврейских ремесленников, Антверпен, 1922), Польше (орган компартии, Варшава, 1934–35), Мексике (Мехико-Сити, 1962–65).
Под тем же названием — «Фрайнд» — выходили другие периодические издания на идиш в разных странах: в США (орган культурно-общественной организации [[Арбетер Ринг|Арбетер ринг]], Нью-Йорк, 1910–67), Нидерландах (орган еврейских ремесленников, Антверпен, 1922), Польше (орган компартии, Варшава, 1934–35), Мексике (Мехико-Сити, 1962–65).

Версия 19:04, 22 декабря 2012



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья





«Фрайнд» (״דער פֿרײַנד״, «Дер фрайнд» — «Друг»), ежедневная газета на идиш. Издавалась в Петербурге, а затем в Варшаве.

Содержание

В Российской империи

Направленность издания

Издатель Ш. Раппопорт (1862–1928) добивался разрешения на издание газеты с 1895 г. Первый номер вышел 14 января 1903 г. с подзаголовком «Первая ежедневная газета на жаргоне».

Хотя ранее в Российской империи издавались и распространялись другие газеты на идиш (первая — еженедельник «Кол мевассер» — выходила в Одессе еще в 1864–71 гг.), именно начало издания «Фрайнд» считается «днем рождения современной еврейской печати».

Появление «Фрайнд» стало мощным стимулом для развития языка идиш и литературы на нем. Первые два года редактором газеты был Ш. Гинзбург, придавший ей сионистскую направленность; впоследствии «Фрайнд» заняла нейтральную позицию в спорах представителей различных течений еврейской политической мысли, а во время событий 1905 г. призывала к активной борьбе за гражданские права.

В публицистике «Фрайнд» продолжала традиции еврейского просветительства (см. Хаскала), значительное место в материалах газеты занимали призывы к повышению общего образования, к реформированию хедеров (см. также Образование еврейское), наряду с политическими обзорами публиковались многочисленные научно-популярные статьи.

Язык идиш, который вначале рассматривался лишь как орудие пропаганды просветительских взглядов, приобретал в глазах издателей, авторов и читателей «Фрайнд» все большую национально-культурную ценность.

Редактор газеты И. Лурье (1871–1937) утверждал: «Благодаря жаргону народ становится более национальным, чем через древнееврейский язык».

Авторский коллектив

Авторами «Фрайнд» были выдающиеся еврейские писатели и публицисты своего времени: Я. Динезон, Менделе Мохер Сфарим, М. Ратнер, М. Рывкин, З. Сегалович, М. Тайч, С. Фруг, Шалом Алейхем и многие другие.

Успех газеты

В 1905 г. при газете выпускался ежемесячный журнал под тем же названием. Упорядоченная орфография языка идиш, введенная редакцией газеты, распространилась на другие еврейские издания и стала нормативной.

Коммерческий успех газеты (уже в 1903 г. тираж достиг 50 тысяч экземпляров) позволил поднять ее техническую базу и оформление на уровень лучших российских периодических изданий начала века.

Преследование газеты

12 декабря 1905 г. власти приостановили издание газеты в связи с опубликованием в ней манифеста петербургского Совета рабочих депутатов, и до 30 июня 1906 г. газета выходила под названием «Дос лебн».

В 1908 г. из-за экономических трудностей издание газеты было прервано на два месяца, но вскоре она вновь стала выходить в Варшаве под редакцией Ш. Розенфельда (1869–1943).

В 1913 г. цензурные притеснения вновь привели к приостановке выхода издания, после чего издатели вернулись к названию «Дос лебн»; окончательно власти закрыли газету в августе 1914 г.

В западной Европе и в Америке

Под тем же названием — «Фрайнд» — выходили другие периодические издания на идиш в разных странах: в США (орган культурно-общественной организации Арбетер ринг, Нью-Йорк, 1910–67), Нидерландах (орган еврейских ремесленников, Антверпен, 1922), Польше (орган компартии, Варшава, 1934–35), Мексике (Мехико-Сити, 1962–65).

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья «ФРАЙНД» в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация