Ориген (еврейский аспект)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Ориген» в «Ориген (еврейский аспект)») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
- | '''Ориген''' (184, Александрия, – 253/254, Тир), христианский теолог, близкий к статусу [[Отцы Церкви|отцов церкви]]. Предположительно, его мать была еврейского происхождения. Изучил [[Иврит Язык|иврит]] (по большей части у еврейских учителей); неоднократно посещал Эрец-Исраэль, где встречался с ведущими еврейскими учеными, преподавал в [[Кесария|Кесарии]]. Написал несколько тысяч работ. Наиболее значительный труд Оригена — «Гексапла» («Шесть столбцов», над которым он работал с 230 г. по 240 г.) — текст так называемого Ветхого завета, то есть еврейской [[Библия|Библии]], с параллельной греческой транслитерацией и с приложением четырех греческих переводов: 1) буквального перевода Аквилы (см. [[Онкелос И Аквила|Онкелос и Аквила]]), 2) точного, однако выдержанного в разговорном стиле перевода Симмаха, 3) [[Септуагинта|Септуагинты]] в собственной редакции Оригена, 4) в версии Теодотиона (см. [[Библия|Библия. Издания и переводы]]). Ориген также составил меньший свод «Тетрапла» («Четыре столбца»), содержащий вышеназванные греческие версии без еврейского текста и его греческой транслитерации. | + | '''Ориген''' (184, Александрия, – 253/254, Тир), христианский теолог, близкий к статусу [[Отцы Церкви|отцов церкви]]. |
+ | === Биографические сведения === | ||
+ | Предположительно, его мать была еврейского происхождения. Изучил [[Иврит Язык|иврит]] (по большей части у еврейских учителей); неоднократно посещал Эрец-Исраэль, где встречался с ведущими еврейскими учеными, преподавал в [[Кесария|Кесарии]]. | ||
+ | === Теолог === | ||
+ | |||
+ | Написал несколько тысяч работ. Наиболее значительный труд Оригена — «Гексапла» («Шесть столбцов», над которым он работал с 230 г. по 240 г.) — текст так называемого Ветхого завета, то есть еврейской [[Библия|Библии]], с параллельной греческой транслитерацией и с приложением четырех греческих переводов: 1) буквального перевода Аквилы (см. [[Онкелос И Аквила|Онкелос и Аквила]]), 2) точного, однако выдержанного в разговорном стиле перевода Симмаха, 3) [[Септуагинта|Септуагинты]] в собственной редакции Оригена, 4) в версии Теодотиона (см. [[Библия|Библия. Издания и переводы]]). | ||
+ | |||
+ | Ориген также составил меньший свод «Тетрапла» («Четыре столбца»), содержащий вышеназванные греческие версии без еврейского текста и его греческой транслитерации. | ||
Пользуясь знаками, принятыми у александрийских филологов, Ориген отметил в греческих версиях те места, которым нет соответствия в еврейском оригинале, и пропуски в греческих переводах. Ориген ставил перед собой цель — дать возможность христианским ученым, не знавшим иврита и работавшим только с греческим переводом, успешно полемизировать с евреями, опиравшимися на оригинальный текст Священного Писания. | Пользуясь знаками, принятыми у александрийских филологов, Ориген отметил в греческих версиях те места, которым нет соответствия в еврейском оригинале, и пропуски в греческих переводах. Ориген ставил перед собой цель — дать возможность христианским ученым, не знавшим иврита и работавшим только с греческим переводом, успешно полемизировать с евреями, опиравшимися на оригинальный текст Священного Писания. | ||
+ | === Значение трудов === | ||
Труды Оригена оказали большое влияние на установление канонической редакции Септуагинты и на приближение церковного канона к еврейскому, так как Ориген указал, какие книги приняты в еврейском каноне, а какие нет (см. [[Апокрифы И Псевдоэпиграфы|Апокрифы и псевдоэпиграфы]]). | Труды Оригена оказали большое влияние на установление канонической редакции Септуагинты и на приближение церковного канона к еврейскому, так как Ориген указал, какие книги приняты в еврейском каноне, а какие нет (см. [[Апокрифы И Псевдоэпиграфы|Апокрифы и псевдоэпиграфы]]). | ||
{{ElevenCopyRight|13087|ОРИГЕН}} | {{ElevenCopyRight|13087|ОРИГЕН}} | ||
- | |||
- | |||
- |
Версия 14:16, 5 сентября 2012
Источник: | ||||||||
|
Ориген (184, Александрия, – 253/254, Тир), христианский теолог, близкий к статусу отцов церкви.
Биографические сведения
Предположительно, его мать была еврейского происхождения. Изучил иврит (по большей части у еврейских учителей); неоднократно посещал Эрец-Исраэль, где встречался с ведущими еврейскими учеными, преподавал в Кесарии.
Теолог
Написал несколько тысяч работ. Наиболее значительный труд Оригена — «Гексапла» («Шесть столбцов», над которым он работал с 230 г. по 240 г.) — текст так называемого Ветхого завета, то есть еврейской Библии, с параллельной греческой транслитерацией и с приложением четырех греческих переводов: 1) буквального перевода Аквилы (см. Онкелос и Аквила), 2) точного, однако выдержанного в разговорном стиле перевода Симмаха, 3) Септуагинты в собственной редакции Оригена, 4) в версии Теодотиона (см. Библия. Издания и переводы).
Ориген также составил меньший свод «Тетрапла» («Четыре столбца»), содержащий вышеназванные греческие версии без еврейского текста и его греческой транслитерации.
Пользуясь знаками, принятыми у александрийских филологов, Ориген отметил в греческих версиях те места, которым нет соответствия в еврейском оригинале, и пропуски в греческих переводах. Ориген ставил перед собой цель — дать возможность христианским ученым, не знавшим иврита и работавшим только с греческим переводом, успешно полемизировать с евреями, опиравшимися на оригинальный текст Священного Писания.
Значение трудов
Труды Оригена оказали большое влияние на установление канонической редакции Септуагинты и на приближение церковного канона к еврейскому, так как Ориген указал, какие книги приняты в еврейском каноне, а какие нет (см. Апокрифы и псевдоэпиграфы).