Наджара, Исраэль Бен Моше
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Наджара, Исраэль Бен Моше (ЭЕЭ)» в «Наджара, Исраэль Бен Моше») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
- | '''Наджара, Исраэль Бен Моше''' (около 1555 г., Дамаск?, – около 1625 г., Газа), еврейский поэт. Писал на [[Иврит Язык|иврите]]. | + | '''Наджара, Исраэль Бен Моше''' (около 1555 г., Дамаск?, – около 1625 г., Газа), еврейский поэт. Писал на [[Иврит Язык|иврите]]. |
+ | === Биографические сведения === | ||
- | + | Происходил из семьи раввинов и каббалистов, изгнанников из [[Испания|Испании]]. Отец Наджары, Моше Наджара (1508?–1581), ученик [[Лурия, Ицхак Бен Шломо Ашкенази|Ицхака Лурии]] и автор каббалистических сочинений, был до 1546 г. раввином в Дамаске. | |
+ | === Поэтическое творчество === | ||
+ | Некоторые раввины Дамаска, в том числе Менахем Лонзано (1550 г. – до 1624 гг.) и [[Витал, Хаим Бен Иосеф|Хаим Витал]], признавая поэтическое дарование Наджары, осуждали его образ жизни и неодобрительно отзывались о стилистических и метрических заимствованиях из арабской поэзии. | ||
+ | |||
+ | Напротив, И. Лурия восторгался Наджарой и его гимнами. В 1587 г. Наджара опубликовал в Цфате книгу стихов «Змирот Исраэль» («Песнопения Израиля») и «Месахекет бе-тевел» («Играющая во Вселенной») — дидактический трактат о суете человеческой жизни, написанный в стиле произведений [[Иедая Бен Аврахам|Иедаи бен Аврахама (hа-Пнини) Бедереси]] «Сефер бхинат олам» («Книга критического познания мира»). | ||
+ | |||
+ | Затем до конца жизни Наджара занимал пост раввина в [[Газа|Газе]]. Хотя юношеская поэзия Наджары включала светскую и любовную лирику, основные поэтические произведения посвящены религиозной теме и проникнуты глубоким религиозным чувством. | ||
+ | === Особенности творчества === | ||
+ | |||
+ | Большое влияние на формирование поэтического стиля Наджары оказала испано-еврейская поэзия, однако форма и содержание поэзии Наджары зачастую отличаются неповторимой оригинальностью. | ||
+ | === Известность произведений === | ||
+ | |||
+ | Стихотворения и [[Пиют|пиюты]] Наджары получили широкое распространение в еврейских общинах Востока, и некоторые из них вошли в состав [[Литургия|литургии]] этих общин; в ашкеназских общинах (см. [[Ашкеназы]]) принято субботнее песнопение Наджары на арамейском языке «Ях риббон олам ве-алмая» («Владыка мира, Господь предвечный»). | ||
+ | |||
+ | Большую известность приобрело также произведение Наджары «Ктубба ле-хаг hа-Шавуот» («Брачный контракт к празднику [[Шавуот|Шавуот]]»), в котором отношения между Богом и народом Израиля уподобляются супружеству. | ||
+ | |||
+ | Во многих восточных общинах это произведение читают на Шавуот. Наджара пользовался большим уважением саббатианцев (см. [[Саббатай Цви]]) и франкистов (см. [[Франк Яаков|Франк Яаков]]), которые ошибочно считали его каббалистом. Одно из стихотворений Наджары стало гимном саббатианцев. | ||
+ | === Научное издание стихотворений === | ||
Научное издание стихотворений Наджары вышло под редакцией И. Прис-Хорева (1946). | Научное издание стихотворений Наджары вышло под редакцией И. Прис-Хорева (1946). | ||
Версия 12:33, 29 августа 2012
Источник: | ||||||||
|
Наджара, Исраэль Бен Моше (около 1555 г., Дамаск?, – около 1625 г., Газа), еврейский поэт. Писал на иврите.
Содержание |
Биографические сведения
Происходил из семьи раввинов и каббалистов, изгнанников из Испании. Отец Наджары, Моше Наджара (1508?–1581), ученик Ицхака Лурии и автор каббалистических сочинений, был до 1546 г. раввином в Дамаске.
Поэтическое творчество
Некоторые раввины Дамаска, в том числе Менахем Лонзано (1550 г. – до 1624 гг.) и Хаим Витал, признавая поэтическое дарование Наджары, осуждали его образ жизни и неодобрительно отзывались о стилистических и метрических заимствованиях из арабской поэзии.
Напротив, И. Лурия восторгался Наджарой и его гимнами. В 1587 г. Наджара опубликовал в Цфате книгу стихов «Змирот Исраэль» («Песнопения Израиля») и «Месахекет бе-тевел» («Играющая во Вселенной») — дидактический трактат о суете человеческой жизни, написанный в стиле произведений Иедаи бен Аврахама (hа-Пнини) Бедереси «Сефер бхинат олам» («Книга критического познания мира»).
Затем до конца жизни Наджара занимал пост раввина в Газе. Хотя юношеская поэзия Наджары включала светскую и любовную лирику, основные поэтические произведения посвящены религиозной теме и проникнуты глубоким религиозным чувством.
Особенности творчества
Большое влияние на формирование поэтического стиля Наджары оказала испано-еврейская поэзия, однако форма и содержание поэзии Наджары зачастую отличаются неповторимой оригинальностью.
Известность произведений
Стихотворения и пиюты Наджары получили широкое распространение в еврейских общинах Востока, и некоторые из них вошли в состав литургии этих общин; в ашкеназских общинах (см. Ашкеназы) принято субботнее песнопение Наджары на арамейском языке «Ях риббон олам ве-алмая» («Владыка мира, Господь предвечный»).
Большую известность приобрело также произведение Наджары «Ктубба ле-хаг hа-Шавуот» («Брачный контракт к празднику Шавуот»), в котором отношения между Богом и народом Израиля уподобляются супружеству.
Во многих восточных общинах это произведение читают на Шавуот. Наджара пользовался большим уважением саббатианцев (см. Саббатай Цви) и франкистов (см. Франк Яаков), которые ошибочно считали его каббалистом. Одно из стихотворений Наджары стало гимном саббатианцев.
Научное издание стихотворений
Научное издание стихотворений Наджары вышло под редакцией И. Прис-Хорева (1946).
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья НАДЖАРА Исраэль бен Моше в ЭЕЭ