Наджара, Исраэль Бен Моше
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot (Обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
|ТИП СТАТЬИ=1
|СУПЕРВАЙЗЕР=
|КАЧЕСТВО=
|УРОВЕНЬ=
|НАЗВАНИЕ=
|ПОДЗА…») |
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Наджара, Исраэль Бен Моше (ЭЕЭ)» в «Наджара, Исраэль Бен Моше») |
Версия 12:22, 29 августа 2012
Эта статья была импортирована из Электронной Еврейской Энциклопедии
и еще не обработана
Источник: | ||||||||
|
Наджара, Исраэль Бен Моше (около 1555 г., Дамаск?, – около 1625 г., Газа), еврейский поэт. Писал на иврите. Происходил из семьи раввинов и каббалистов, изгнанников из Испании. Отец Наджары, Моше Наджара (1508?–1581), ученик Ицхака Лурии и автор каббалистических сочинений, был до 1546 г. раввином в Дамаске. Некоторые раввины Дамаска, в том числе Менахем Лонзано (1550 г. – до 1624 гг.) и Хаим Витал, признавая поэтическое дарование Наджары, осуждали его образ жизни и неодобрительно отзывались о стилистических и метрических заимствованиях из арабской поэзии. Напротив, И. Лурия восторгался Наджарой и его гимнами. В 1587 г. Наджара опубликовал в Цфате книгу стихов «Змирот Исраэль» («Песнопения Израиля») и «Месахекет бе-тевел» («Играющая во Вселенной») — дидактический трактат о суете человеческой жизни, написанный в стиле произведений Иедаи бен Аврахама (hа-Пнини) Бедереси «Сефер бхинат олам» («Книга критического познания мира»). Затем до конца жизни Наджара занимал пост раввина в Газе. Хотя юношеская поэзия Наджары включала светскую и любовную лирику, основные поэтические произведения посвящены религиозной теме и проникнуты глубоким религиозным чувством.
Большое влияние на формирование поэтического стиля Наджары оказала испано-еврейская поэзия, однако форма и содержание поэзии Наджары зачастую отличаются неповторимой оригинальностью. Стихотворения и пиюты Наджары получили широкое распространение в еврейских общинах Востока, и некоторые из них вошли в состав литургии этих общин; в ашкеназских общинах (см. Ашкеназы) принято субботнее песнопение Наджары на арамейском языке «Ях риббон олам ве-алмая» («Владыка мира, Господь предвечный»). Большую известность приобрело также произведение Наджары «Ктубба ле-хаг hа-Шавуот» («Брачный контракт к празднику Шавуот»), в котором отношения между Богом и народом Израиля уподобляются супружеству. Во многих восточных общинах это произведение читают на Шавуот. Наджара пользовался большим уважением саббатианцев (см. Саббатай Цви) и франкистов (см. Франк Яаков), которые ошибочно считали его каббалистом. Одно из стихотворений Наджары стало гимном саббатианцев.
Научное издание стихотворений Наджары вышло под редакцией И. Прис-Хорева (1946).
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья НАДЖАРА Исраэль бен Моше в ЭЕЭ