Генделев, Михаил Самуэлевич
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
Karkaix (Обсуждение | вклад) |
Karkaix (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Михаил Самуэлевич Генделев''' (1950—2009) — [[поэт]], [[журналист]] | '''Михаил Самуэлевич Генделев''' (1950—2009) — [[поэт]], [[журналист]] | ||
- | == Биография == | + | == Биография == |
+ | |||
Родился в [[Ленинград]]е. Закончил Ленинградский медицинский институт (ЛГСМИ). | Родился в [[Ленинград]]е. Закончил Ленинградский медицинский институт (ЛГСМИ). | ||
- | 1967 год | + | 1967 год — первые стихи. |
В Израиле с 1977 года. | В Израиле с 1977 года. | ||
Строка 12: | Строка 13: | ||
В 1990 годы много публиковался как журналист, в конце 90-х участвовал в нескольких политических PR-компаниях как полит-технолог. | В 1990 годы много публиковался как журналист, в конце 90-х участвовал в нескольких политических PR-компаниях как полит-технолог. | ||
- | 1992 | + | 1992 — первый президент Иерусалимского литературного объединения. |
Лауреат израильских литературных премий — Премии Этингера и Премии Цабана. | Лауреат израильских литературных премий — Премии Этингера и Премии Цабана. | ||
- | Стихи печатались в «22», «Эхо», «Континент», «Солнечное сплетение» и др. | + | Стихи печатались в «22», «Эхо», «Континент», «Солнечное сплетение» и др. |
+ | |||
+ | Переводил средневековую и современную поэзию с языка иврит на русский язык. | ||
- | |||
== Библиография == | == Библиография == | ||
Версия 08:12, 15 января 2010
Михаил Самуэлевич Генделев (1950—2009) — поэт, журналист
Биография
Родился в Ленинграде. Закончил Ленинградский медицинский институт (ЛГСМИ).
1967 год — первые стихи.
В Израиле с 1977 года.
Участвовал в войне на Юге Ливана как военный врач.
В 1990 годы много публиковался как журналист, в конце 90-х участвовал в нескольких политических PR-компаниях как полит-технолог.
1992 — первый президент Иерусалимского литературного объединения.
Лауреат израильских литературных премий — Премии Этингера и Премии Цабана.
Стихи печатались в «22», «Эхо», «Континент», «Солнечное сплетение» и др.
Переводил средневековую и современную поэзию с языка иврит на русский язык.
Библиография
- «Царь» / Иерусалим: Альфабет, 1997.
- «Легкая музыка»: Стихотворения и поэмы / Иерусалим: Гешарим, 2004.
- «Стихотворения Михаила Генделева» / Иерусалим: Lexicon, 1984, — С. 87.
- «Въезд в Иерусалим»: Стихи: 1979—1981 / Иерусалим: Lexicon, 1985, — С. 108.
- «Праздник»: Стихотворения и поэмы: 1985—1991 / Иерусалим: Elia Capitolina, 1993, — С. 149.
- «Послание лемурам»: Стихи: 1979—1981 / Иерусалим: Lexicon, 1985, — С. 108.
- «Въезд в Иерусалим»: Стихи: 1972-1976 / Худож. С.Островский. — Иерусалим; Рамат-Ган: Москва-Иерусалим, 1990, — С. 175.
- «В садах Аллаха» / Иерусалим: Verba, 1997, — С. 96.
- «Послание лемурам. 1979-1981» / Иерусалим: Изд. автора, 1981. — С. 110.
- «Праздник: 1985—1991» / [б.м.]: [б.изд-ва], 199?. — С. 149.
- Модан, Шула. «Кухня Шулы: из тетрадей моих рецептов» / [редактор Рина Жак ]; перевод: Михаил Генделев ]. — Бен-Шемен: Модан, 1999, — 176.
- Модан, Шула. «Сказочная кухня Шулы» / [главный редактор Рина Жак]; [Перевод: Михаил Генделев]. — Бен-Шемен: Модан, 2005. — С. 244.
Ссылки
- Новая литературная карта России: [1], [2]
- Страница на сайте «Солнечное сплетение»
- Страница на сайте «Остракон»
- Страница на сайте «Век перевода»
- В «Журнальном зале!»
- Стихи на сайте «Вавилон» / Современная русская литература.
- Лица русской литературы
- М. Генделев в журнале «Лехаим»: «Я пишу то, что нельзя»
- Книги М. Генделева / с опцией – скачать бесплатно
- Анастасия Ермакова, «Неидеальные тексты» (о творчестве М. Генделева) / «Знамя» 2004, №1
- Михаил Генделев — Стихи вживую — Литература — Open-Space.ru
- Сообщение о смерти М. Генделева на Open-Space.ru