Лайлашская Библия
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Structor (Обсуждение | вклад) (→Ссылки: + {{изолированная статья}} с помощью AWB) |
м (дополнение) |
||
(13 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Остатье| ТИП СТАТЬИ = 4 | ||
+ | | АВТОР1 = | ||
+ | | АВТОР2 = | ||
+ | | АВТОР3 = | ||
+ | | СУПЕРВАЙЗЕР = | ||
+ | | ПРОЕКТ = | ||
+ | | ПОДТЕМА = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = | ||
+ | | УРОВЕНЬ = | ||
+ | | ДАТА СОЗДАНИЯ = | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
[[Файл:ლაილაშის ბიბლია; X საუკუნე -2.JPG|thumb|Страница из Лайлашской Библии]] | [[Файл:ლაილაშის ბიბლია; X საუკუნე -2.JPG|thumb|Страница из Лайлашской Библии]] | ||
- | + | ||
'''Лайлашская Библия''' ''({{lang-ka|ლაილაშის ბიბლია}})'' — Уникальный пергамент на [[Еврейский язык|еврейском языке]] [[X век]]а.<ref>[http://www.novosti.ge/sc/20050714/424038.html Novosti.ge]</ref> Это [[свиток Торы]], то есть Пятикнижие Моисеево, которое читается [[еврей]]ской общиной по [[суббота]]м и религиозным праздникам. | '''Лайлашская Библия''' ''({{lang-ka|ლაილაშის ბიბლია}})'' — Уникальный пергамент на [[Еврейский язык|еврейском языке]] [[X век]]а.<ref>[http://www.novosti.ge/sc/20050714/424038.html Novosti.ge]</ref> Это [[свиток Торы]], то есть Пятикнижие Моисеево, которое читается [[еврей]]ской общиной по [[суббота]]м и религиозным праздникам. | ||
- | В сороковых годах [[XX век]]а была обнаружена в [[синагога|синагоге]] сообщества евреев в деревне Лайлаш ([[Лечхуми]]). <ref>Lil Baazovh, '''Eвреи Грузии в период советского правления,''' стр. 105</ref> С [[1957 год]]а [[Библия]] хранится в национальном центре манускриптов Грузии. Библия была изучена крупнейшим грузинским семитологом [[Георгий Церетели|Георгием Церетели]]<ref>[http://www.eleven.co.il/article/11093 THE JEWISH ENCYCLOPEDIA IN RUSSIAN ON THE WEB]</ref> | + | В сороковых годах [[XX век]]а была обнаружена в [[синагога|синагоге]] сообщества евреев в деревне Лайлаш ([[Лечхуми]], само название образовано от слова «лайла» – ночь). <ref>Lil Baazovh, '''Eвреи Грузии в период советского правления,''' стр. 105</ref> С [[1957 год]]а [[Библия]] хранится в национальном центре манускриптов Грузии. Библия была изучена крупнейшим грузинским семитологом [[Георгий Церетели|Георгием Церетели]]<ref>[http://www.eleven.co.il/article/11093 THE JEWISH ENCYCLOPEDIA IN RUSSIAN ON THE WEB]</ref> |
- | У Библии имеются комментарии, т.н. масоро Магна. | + | У Библии имеются комментарии, т.н. масоро Магна. |
==Примечания== | ==Примечания== | ||
Строка 15: | Строка 29: | ||
{{Georgia-stub}} | {{Georgia-stub}} | ||
- | + | ||
- | [[Категория: | + | |
- | [[Категория: | + | [[Категория:Еврейская Библия]] |
- | + | [[Категория:Рукописи Библии]] | |
+ | |||
+ | |||
[[he:יהדות לאילשי]] | [[he:יהדות לאילשי]] | ||
[[ka:ლაილაშის ბიბლია]] | [[ka:ლაილაშის ბიბლია]] | ||
- | {{изолированная статья}}{{WikiCopyRight}} | + | {{изолированная статья}} |
+ | |||
+ | {{WikiCopyRight}} | ||
+ | |||
+ | {{checked_final}} |
Текущая версия на 18:22, 19 июля 2012
Текст унаследован из Википедии | |
Лайлашская Библия (груз. ლაილაშის ბიბლია) — Уникальный пергамент на еврейском языке X века.[1] Это свиток Торы, то есть Пятикнижие Моисеево, которое читается еврейской общиной по субботам и религиозным праздникам.
В сороковых годах XX века была обнаружена в синагоге сообщества евреев в деревне Лайлаш (Лечхуми, само название образовано от слова «лайла» – ночь). [2] С 1957 года Библия хранится в национальном центре манускриптов Грузии. Библия была изучена крупнейшим грузинским семитологом Георгием Церетели[3]
У Библии имеются комментарии, т.н. масоро Магна.
Примечания
- ↑ Novosti.ge
- ↑ Lil Baazovh, Eвреи Грузии в период советского правления, стр. 105
- ↑ THE JEWISH ENCYCLOPEDIA IN RUSSIAN ON THE WEB
Ссылки
- Видео о Лайлашской Библии Шаблон:Ref-ka
Шаблон:Georgia-stubka:ლაილაშის ბიბლია
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.