Каценельсон, Иеhуда Лейб Биньямин
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
В 1877–78 гг. в качестве врача участвовал в русско-турецкой войне. С 1878 г. работал ординатором Александровской больницы в Петербурге. | В 1877–78 гг. в качестве врача участвовал в русско-турецкой войне. С 1878 г. работал ординатором Александровской больницы в Петербурге. | ||
+ | === Литературное творчество === | ||
Каценельсон в юности писал стихи на [[Идиш Язык|идиш]], в 1879–82 гг. выступал в еженедельнике «Русский еврей» (1879–84) с фельетонами, часть которых вошла в сборник «Мысли и грезы» (1902; авторский перевод на иврит 1905). | Каценельсон в юности писал стихи на [[Идиш Язык|идиш]], в 1879–82 гг. выступал в еженедельнике «Русский еврей» (1879–84) с фельетонами, часть которых вошла в сборник «Мысли и грезы» (1902; авторский перевод на иврит 1905). | ||
Строка 36: | Строка 37: | ||
В фельетонах, отражавших идейный перелом в сознании еврейской интеллигенции после [[Погромы|погромов]] 1881–82 гг., пропагандировал сельскохозяйственный и ремесленный труд как путь продуктивизации еврейства России. | В фельетонах, отражавших идейный перелом в сознании еврейской интеллигенции после [[Погромы|погромов]] 1881–82 гг., пропагандировал сельскохозяйственный и ремесленный труд как путь продуктивизации еврейства России. | ||
- | Публиковал художественные произведения, медико-исторические и исторические труды в еврейской периодике на русском языке («Еврейское обозрение», [[«Восход»]], «Будущность» и др.), иврите («hа-Иом», [[«hа-Мелиц»]], «hа-Иекев», «hа-Зман» и др.) и идиш («Петроградер тогблат»). Рассказ Каценельсона «Шират hа-замир» («Песнь соловья», 1894), восточные легенды и опубликованные в 1918 г. поздние рассказы вошли в сборник его основных художественных произведений, изданный [[Фихман Яаков|Я. Фихманом]] в 1944 г. Многочисленные труды Каценельсона по древней еврейской медицине (от статьи «Сведения о гемофилии в Талмуде», 1884, до книги «hа-Талмуд ве-хохмат hа-рефуа» — «Талмуд и медицина», издана посмертно в 1928; репринт — Т.-А., 1982), обогатили медицинскую и естественнонаучную терминологию иврита. Используя в научных и публицистических произведениях лексику и стиль [[Талмуд|Талмуда]] и более поздних источников, в художественной прозе Каценельсон, в отличие от [[Менделе Мохер Сфарим|Менделе Мохер Сфарима]] и его последователей, оставался верен библейскому ивриту, придав ему гибкость и колоритность, которой не сумели добиться писатели [[Хаскала|Хаскалы]]. | + | Публиковал художественные произведения, медико-исторические и исторические труды в еврейской периодике на русском языке («Еврейское обозрение», [[«Восход»]], «Будущность» и др.), иврите («hа-Иом», [[«hа-Мелиц»]], «hа-Иекев», «hа-Зман» и др.) и идиш («Петроградер тогблат»). |
- | Каценельсон — один из главных редакторов «Еврейской энциклопедии» (1908–13). С 1892 г. Каценельсон был членом центрального комитета [[Еврейское Колонизационное Общество|Еврейского колонизационного общества]] (поддержал аргентинский проект барона [[Гирш|М. Гирша]]) и комитета [[Общество Для Распространения Просвещения Между Евреями В России|Общества для распространения просвещения между евреями в России]] (с 1910 г. — заместитель председателя), а также заместителем председателя комитета общества Ховевей сфат Эвер (Любители языка иврит). С 1908 г. преподавал на Курсах востоковедения, основанных им совместно с бароном [[Гинцбург|Д. Гинцбургом]], а с 1910 г. возглавлял их. Хотя Каценельсон в 1880–90-х гг. не разделял взглядов [[Ховевей Цион]] на будущее еврейского народа, после посещения Палестины в 1909 г. он стал с энтузиазмом пропагандировать идеи возрождения иврита как разговорного языка и развития еврейских сельскохозяйственных поселений в Эрец-Исраэль. | + | |
+ | Рассказ Каценельсона «Шират hа-замир» («Песнь соловья», 1894), восточные легенды и опубликованные в 1918 г. поздние рассказы вошли в сборник его основных художественных произведений, изданный [[Фихман Яаков|Я. Фихманом]] в 1944 г. | ||
+ | === Труды по древней еврейской медицине === | ||
+ | |||
+ | Многочисленные труды Каценельсона по древней еврейской медицине (от статьи «Сведения о гемофилии в Талмуде», 1884, до книги «hа-Талмуд ве-хохмат hа-рефуа» — «Талмуд и медицина», издана посмертно в 1928; репринт — Т.-А., 1982), обогатили медицинскую и естественнонаучную терминологию иврита. | ||
+ | === Особенности творчества === | ||
+ | |||
+ | Используя в научных и публицистических произведениях лексику и стиль [[Талмуд|Талмуда]] и более поздних источников, в художественной прозе Каценельсон, в отличие от [[Менделе Мохер Сфарим|Менделе Мохер Сфарима]] и его последователей, оставался верен библейскому ивриту, придав ему гибкость и колоритность, которой не сумели добиться писатели [[Хаскала|Хаскалы]]. | ||
+ | |||
+ | Каценельсон — один из главных редакторов «Еврейской энциклопедии» (1908–13). С 1892 г. | ||
+ | |||
+ | Каценельсон был членом центрального комитета [[Еврейское Колонизационное Общество|Еврейского колонизационного общества]] (поддержал аргентинский проект барона [[Гирш|М. Гирша]]) и комитета [[Общество Для Распространения Просвещения Между Евреями В России|Общества для распространения просвещения между евреями в России]] (с 1910 г. — заместитель председателя), а также заместителем председателя комитета общества Ховевей сфат Эвер (Любители языка иврит). | ||
+ | |||
+ | С 1908 г. преподавал на Курсах востоковедения, основанных им совместно с бароном [[Гинцбург|Д. Гинцбургом]], а с 1910 г. возглавлял их. | ||
+ | |||
+ | Хотя Каценельсон в 1880–90-х гг. не разделял взглядов [[Ховевей Цион]] на будущее еврейского народа, после посещения Палестины в 1909 г. он стал с энтузиазмом пропагандировать идеи возрождения иврита как разговорного языка и развития еврейских сельскохозяйственных поселений в Эрец-Исраэль. | ||
{{ElevenCopyRight|12025|КАЦЕНЕЛЬСОН Иехуда Лейб Биньямин}} | {{ElevenCopyRight|12025|КАЦЕНЕЛЬСОН Иехуда Лейб Биньямин}} |
Версия 12:19, 10 июня 2012
Источник: | ||||||||
|
Каценельсон, Иехуда Лейб Биньямин (Лев Израилевич; литературный псевдоним Буки бен-Иогли; 1846, Чернигов, – 1917, Петроград), врач, писатель и ученый.
Содержание |
Биографические сведения
Учился в хедере, иешиве (Бобруйск), в Житомирском раввинском училище (1866–72), Медико-хирургической академии в Петербурге (1872–77).
В 1877–78 гг. в качестве врача участвовал в русско-турецкой войне. С 1878 г. работал ординатором Александровской больницы в Петербурге.
Литературное творчество
Каценельсон в юности писал стихи на идиш, в 1879–82 гг. выступал в еженедельнике «Русский еврей» (1879–84) с фельетонами, часть которых вошла в сборник «Мысли и грезы» (1902; авторский перевод на иврит 1905).
В фельетонах, отражавших идейный перелом в сознании еврейской интеллигенции после погромов 1881–82 гг., пропагандировал сельскохозяйственный и ремесленный труд как путь продуктивизации еврейства России.
Публиковал художественные произведения, медико-исторические и исторические труды в еврейской периодике на русском языке («Еврейское обозрение», «Восход», «Будущность» и др.), иврите («hа-Иом», «hа-Мелиц», «hа-Иекев», «hа-Зман» и др.) и идиш («Петроградер тогблат»).
Рассказ Каценельсона «Шират hа-замир» («Песнь соловья», 1894), восточные легенды и опубликованные в 1918 г. поздние рассказы вошли в сборник его основных художественных произведений, изданный Я. Фихманом в 1944 г.
Труды по древней еврейской медицине
Многочисленные труды Каценельсона по древней еврейской медицине (от статьи «Сведения о гемофилии в Талмуде», 1884, до книги «hа-Талмуд ве-хохмат hа-рефуа» — «Талмуд и медицина», издана посмертно в 1928; репринт — Т.-А., 1982), обогатили медицинскую и естественнонаучную терминологию иврита.
Особенности творчества
Используя в научных и публицистических произведениях лексику и стиль Талмуда и более поздних источников, в художественной прозе Каценельсон, в отличие от Менделе Мохер Сфарима и его последователей, оставался верен библейскому ивриту, придав ему гибкость и колоритность, которой не сумели добиться писатели Хаскалы.
Каценельсон — один из главных редакторов «Еврейской энциклопедии» (1908–13). С 1892 г.
Каценельсон был членом центрального комитета Еврейского колонизационного общества (поддержал аргентинский проект барона М. Гирша) и комитета Общества для распространения просвещения между евреями в России (с 1910 г. — заместитель председателя), а также заместителем председателя комитета общества Ховевей сфат Эвер (Любители языка иврит).
С 1908 г. преподавал на Курсах востоковедения, основанных им совместно с бароном Д. Гинцбургом, а с 1910 г. возглавлял их.
Хотя Каценельсон в 1880–90-х гг. не разделял взглядов Ховевей Цион на будущее еврейского народа, после посещения Палестины в 1909 г. он стал с энтузиазмом пропагандировать идеи возрождения иврита как разговорного языка и развития еврейских сельскохозяйственных поселений в Эрец-Исраэль.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья КАЦЕНЕЛЬСОН Иехуда Лейб Биньямин в ЭЕЭ