Орен, Ицхак
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Maria Akopyan (Обсуждение | вклад) |
Maria Akopyan (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
}} | }} | ||
- | [[Файл: 13086_L.jpg|thumb|250px| | + | [[Файл: 13086_L.jpg|thumb|250px|right|[[Орен, Ицхак]] Ицхак Орен.]] |
'''Орен, Ицхак''' (псевдоним, настоящая фамилия Надель; 1918, Верхнеудинск, ныне Улан-Удэ, Россия, — 2007, Иерусалим; похоронен в Маале-hа-Хамишша) — израильский писатель. | '''Орен, Ицхак''' (псевдоним, настоящая фамилия Надель; 1918, Верхнеудинск, ныне Улан-Удэ, Россия, — 2007, Иерусалим; похоронен в Маале-hа-Хамишша) — израильский писатель. |
Версия 19:40, 29 апреля 2012
Регулярная исправленная статья | |
Орен, Ицхак (псевдоним, настоящая фамилия Надель; 1918, Верхнеудинск, ныне Улан-Удэ, Россия, — 2007, Иерусалим; похоронен в Маале-hа-Хамишша) — израильский писатель.
Содержание |
Биография
В семье получил основы еврейского воспитания благодаря своему отцу, Л. Наделю (см. Китай), учителю иврита и активному сионисту. В 1924 г. семья Орена эмигрировала в Харбин. Там Орен окончил русскую среднюю школу (1934). Еще в школе он вступил в молодежную сионистскую организацию Бетар и в 1936 г. репатриировался в Эрец-Исраэль. Как убежденный последователь В. Жаботинского Орен впоследствии стал членом организации Иргун цваи леумми. Орен изучал еврейскую литературу, историю и философию в Еврейском университете в Иерусалиме. Оставил университет, служил до 1978 г. в государственном учреждении.
Первые рассказы Орена были напечатаны в 1940-х гг. в литературных приложениях к израильским газетам. Позднее его произведения публиковались также в ведущих израильских литературных журналах: «Молад», «Мознаим», «Кешет» и «hа-Умма». Орен перевел на иврит несколько произведений классической русской литературы (в том числе роман И. Гончарова «Обломов»), а на русский язык — произведения таких мастеров иврит новой литературы, как Ш. И. Агнон («Идо и Эйнам. Рассказы, повести, главы из романов», издательство «Библиотека-Алия», Иер., 1975) и Н. Альтермана «Песни казней египетских» (в сборнике «Серебряное блюдо», издательство «Библиотека-Алия», Иер., 1974). Орен был одним из первых редакторов израильского радиовещания на русском языке. В течение многих лет Орен был главным редактором (тт. 1-9, в дальнейшем — главным научным консультантом) Краткой еврейской энциклопедии на русском языке (см. Энциклопедии).
Особенности творчества
Творчество Орена с самого начала представляло собой антитезу господствовавшему в израильской литературе 1940-х — начала 1950-х гг. реалистическому направлению поколения Палмаха (см. Иврит новая литература. Государство Израиль). Рассказы Орена, появившиеся задолго до того, как современные формы художественного мышления проникли в израильскую прозу, в чем-то перекликались с произведениями таких писателей, как Х. Л. Борхес или Ф. Кафка. По словам израильского литературоведа Г. Шакеда, Орен был постмодернистом до появления постмодернизма. Характерной чертой творчества Орена является самоирония; заветные мысли писателя облечены в нарочито парадоксальную, полупародийную по своей природе форму. Свою концепцию он называет «антиантропоцентрической», так как утверждает, что целью и венцом творения является не человек, а неодушевленные плоды его творчества. Не будучи религиозным в каком-либо формальном смысле, «верующий атеист» Орен в своей субъективной, причудливо сочетающей разнообразные элементы прозе выражает по существу мистическую веру в человека и его духовное творчество. Орен верит, что в плане космического бытия особая роль принадлежит истории и возрождению еврейского народа.
Произведения
На иврите опубликованы следующие произведения Орена: «Эй-шам» («Где-то в N-ской части», 1950); «Ба-ореф» («В тылу», 1953); «Массот Биньямин hа-хамишши» («Эссе Биньямина Пятого», 1958); «Авот у-восер» («Отцы и кислый виноград», 1964); «Пней дор ве-келев» («Лицо поколения и собака», 1968); «Коней шамаим ва-арец» («Скупщики небес и земли», 1970); «Этгарим» («Вызовы», 1972); «hа-хар ве-hа-ахбар» («Гора и мышь», 1972); «Масса миссавив ла-цир» («Путешествие вокруг оси», 1977); «Жаботински ва-ани» («Жаботинский и я», 1980); «Хамеш мегиллот афот» («Пять летящих свитков», 1985); «Ме-хехел ад кала» («С начала до конца», 1987); «Иецарим ве-иецирот» («Страсти и творчество», 1997). Названия книг Орена часто содержат игру слов и аллюзии на высказывания из Библии и Талмуда. В США вышел сборник избранных рассказов Орен в переводе на английский язык — «Мнимое число» (1986). Сборник избранных рассказов Орена в переводе на русский язык «Моя каменоломня» со вступительной статьей Александры Цукерман выпущен издательством «Библиотека-Алия» (1988).
Награды и премии
Творчество Орена было отмечено премиями главы правительства (1972), имени И. и Берты Ньюмен, присуждаемой университетом Бар-Илан (1989), имени В. Жаботинского (1997), премией президента Израиля (1999).
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ОРЕН Ицхак в ЭЕЭ