Гроссман, Давид

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
D'ohBot (Обсуждение | вклад)
м (робот добавил: ar:ديفيد غروسمان; косметические изменения)
Avner (Обсуждение | вклад)
(Биография)
 
(15 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
[[Файл:David Grossman 2.jpg|250 px|right|thumb|Давид Гроссман]]
+
{{Остатье
-
'''Давид Гроссман''' ({{lang-he|‏דויד גרוסמן}}; * [[1954]], [[Иерусалим]], [[Израиль]]) — израильский писатель.
+
|ТИП СТАТЬИ=2
 +
|СУПЕРВАЙЗЕР=
 +
|КАЧЕСТВО=
 +
|УРОВЕНЬ=
 +
|НАЗВАНИЕ=
 +
|ПОДЗАГОЛОВОК=
 +
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
 +
|АВТОРЫ=
 +
|ТЕМА=
 +
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
 +
|ИЗ ЦИКЛА=
 +
|ПУБЛИКАЦИИ=
 +
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
 +
|ВИКИПЕДИЯ=
 +
|ИСТОЧНИК=
 +
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
 +
}} 
 +
 
 +
{{Однофамильцы|Гроссман}}
 +
{{Писатель
 +
|Имя              = {{PAGENAME}}
 +
|Оригинал имени    = דויד גרוסמן
 +
|Фото              = David Grossman 2.jpg
 +
|Ширина            =
 +
|Подпись          = Давид Гроссман ([[2007]])
 +
|Имя при рождении  =
 +
|Псевдонимы        =
 +
|Дата рождения    = 25.01.1954
 +
|Место рождения    = [[Иерусалим]], [[Израиль]]
 +
|Дата смерти      =
 +
|Место смерти      =
 +
|Гражданство      = {{флагификация|Израиль}}
 +
|Род деятельности  = прозаик, журналист, драматург
 +
|Годы активности  =
 +
|Направление      =
 +
|Жанр              =
 +
|Язык произведений =
 +
|Дебют            =
 +
|Премии            =
 +
|Награды          =
 +
|Роспись          =
 +
|Lib              =
 +
|Сайт              =
 +
|Викитека          =
 +
}}
 +
 
 +
'''Давид Гроссман''' ({{lang-he|‏דויד גרוסמן}}; * [[1954]], [[Иерусалим]], [[Израиль]]) — израильский писатель и журналист.  
 +
 
 +
 
 +
 
== Биография ==
== Биография ==
 +
Отец будущего писателя был родом из [[Местечко|местечка]] Динов в [[Польша|Польше]], смог добрался до [[Земля Израильская|Земли Израиля]] в [[1933]] г.
-
Родился в [[Иерусалим]]е. Окончил [[Еврейский университет]], где изучал философию и театральное искусство. Работал радио-ведущим на [[Голос Израиля|Голосе Израиля]]. Первую книгу опубликовал в 1979 году. За свой первый роман «Улыбка козлёнка» (חיוך הגדי), о жизни в [[Иудея и Самария|Иудее и Самарии]] под израильской властью, получил Литературную премию премьер-министра Израиля. По мотивам романа был также снят фильм.
+
Потеря в [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]] почти всех родных и близких со стороны отца отразилась на личности и творчестве Давида Гроссмана.  
 +
Мать Давида родилась в Иерусалиме.
-
В 1986 издал роман «См. статью „Любовь“» о жизни евреев, переживших [[Холокост]]. В 1987 опубликовал серию документальных статей «Жёлтое время» (הזמן הצהוב) осуждающих оккупацию Израилем Западного берега реки Иордан. Статьи были переизданы во многих странах и показали миру, что в Израиле есть разные мнения о государственной политике.
+
В 1971–75 гг. Гроссман служил в [[Армия обороны Израиля|Армии обороны Израиля]].  
-
В 1988 покинул работу на радио, протестуя против ограничений свободы журналистов.
+
В 1975–79 гг. изучал философию и театральное искусство в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]].
-
Детективно-приключенческий роман Гроссмана «С кем бы побегать» (2000) стал крупным бестселлером (тираж более 150,000 в Израиле); по нему также был снят фильм.
+
Более 25 лет работал на израильском радио и телевидении: с 10-летнего возраста посылал корреспонденции в отдел вещания для детей и юношества,
-
В 2006 году сын Гроссмана Ури, служивший в [[ЦАХАЛ|израильской армии]], погиб во [[Вторая Ливанская война|Второй Ливанской войне]]. В 2007 году на церемонии вручения литературной премии «Эмет» Гроссман отказался пожать руку премьер-министру [[Эхуд Ольмерт|Эхуду Ольмерту]], так как считал его виновным в гибели сына.
+
впоследствии был радиожурналистом, диктором, ведущим авторских программ.  
-
== Переводы на русский язык ==
+
В [[1988 год]]у покинул работу на радио, протестуя против любых ограничений свободы журналистов.
-
* С кем бы побегать, 2004
+
-
Издательство: Фантом Пресс, 2004
+
Давид Гроссман — известный израильский писатель (см. ниже Литературное творчество). Много пишет для детей. Его книги переведены на многие языки. Первую книгу опубликовал в [[1979 год]]у. За свой первый роман «Улыбка козлёнка» (חיוך הגדי), 1983 г., о жизни в [[Иудея и Самария|Иудее и Самарии]] под израильской властью, получил Литературную премию премьер-министра Израиля. По мотивам романа был также снят фильм.
-
Твердый переплет, 480 стр.
+
-
ISBN 5-86471-342-2
+
-
Тираж: 6000 экз.
+
-
* Львиный мед. Повесть о Самсоне, 2006 Эссе о библейском герое—[[Самсон]]е
+
Гроссман известен своими [[радикализм|радикально]]-[[левые (политика)|левыми]] [[Антисионизм|антисионистскими]] взглядами.
-
Издательство: Открытый мир, 2006
+
Журналистская деятельность Гроссмана отмечена несколькими премиями, однако в 1988 г. он был уволен из Государственного управления теле- и радиовещания за высказанную им от своего имени резкую критику политики правительства в отношении палестинцев; в дальнейшем по постановлению суда решение об увольнении было отменено, но Гроссман не вернулся на прежнюю работу.  
-
Твердый переплет, 128 стр.
+
-
ISBN 5-9743-0036-X
+
-
Тираж: 5000 экз.
+
-
* См. статью «Любовь». Пер. Светланы Шенбрунн.
+
Взгляды Гроссмана на израильско-арабский конфликт, характерные для [[Шалом Ахшав|Шалом ахшав]], нашли выражение в книге очерков «hа-зман hа-цахов» (הזמן הצהוב)(«Желтое время», 1987), которая посвящена ситуации на контролируемых территориях через 20 лет после Шестидневной войны. В публицистической книге «Нохахим нифкадим» («Присутствующие отсутствующие», 1992) Гроссман описывает свои встречи с арабами — гражданами Израиля, подчеркивая их отстраненность от происходящего в стране.
-
Издательство: Текст, 2007
+
В [[2006 год]]у сын Гроссмана Ури<ref>[http://www.7kanal.com/news.php3?id=278465 Д.Гроссман получил "Премию мира" в Германии]</ref>, служивший в [[ЦАХАЛ|израильской армии]], погиб во [[Вторая Ливанская война|Второй Ливанской войне]]. В [[2007 год]]у Гроссман на церемонии вручения ему литературной премии ЭМЕТ отказался пожать руку премьер-министру [[Эхуд Ольмерт|Эхуду Ольмерту]], так как считал его виновным в гибели сына.
-
Твердый переплет, 997+[5] с.
+
 
-
ISBN 978-5-7516-0672-5
+
Писатель продолжает выступать в [[Периодическая Печатьсодержание|периодической печати]], занимается общественной деятельностью, отстаивая взгляды радикальных левых кругов, уделяет особое внимание защите прав арабского населения страны.
-
Тираж: 3000 экз.
+
 
 +
В [[2010 год]]у подписал призыв<ref>[http://www.7kanal.com/news.php3?id=279020 Список деятелей культуры, призывающих к дискриминации евреев]</ref> группы израильских деятелей искусств бойкотировать [[Израильские поселения на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа|еврейские поселения]] в [[Иудея и Самария|Иудее и Самарии]].
 +
 
 +
== Литературное творчество ==
 +
Первый рассказ Гроссмана «Хаморим» («Ослы») был опубликован в 1979 г. В нем задана одна из важнейших тем творчества писателя — поиски выхода из одиночества (солдат, дезертировавший из американской армии, скитается на чужбине). В 1982 г. вышла первая книга Гроссмана — повесть для юношества «Ду-крав» («Дуэль»); в 1983 г. — сборник рассказов «Рац» («Бегун») и роман «Хиюх hа-гди» («Улыбка козленка») — история о внутреннем прозревании израильского солдата под влиянием его собеседника — арабского старика, в мистических видениях которого претворены события периода [[Шестидневная Война|Шестидневной войны]]. В метафорической ткани романа конкретные детали общественно-политической жизни приобретают обобщающее значение, нередко противоречащее установившейся в Израиле трактовке событий. Книга выдержала ряд изданий и была переведена на десять языков, в том числе на арабский, удостоена ряда премий. В 1986 г. это произведение было экранизировано.
 +
 
 +
В том же году вышел роман «Айен эрех ахава» («Смотри слово “любовь”»), явившийся новой ступенью в творчестве Гроссмана. Одна из основных тем романа — восприятие Катастрофы в Израиле. Родители не рассказывают девятилетнему Момику о причине странностей его деда, и мальчик пытается самостоятельно уяснить, что пережили дед и его друзья, что стоит за словами «нацистское чудовище». В сложной структуре произведения переплетаются поток сознания и приключения, фантастика (один из героев превращается в рыбу) и пародия на бытующие в обществе научные воззрения («энциклопедическая» часть книги). Тему духовного созревания, противопоставления правды детства лживой косности существования взрослых продолжает «Сефер hа-дикдук hа-пними» («Книга внутренней грамматики», 1991), главный герой которой навсегда остается одиннадцатилетним ребенком.
 +
 
 +
Мир художника, мистика творчества — в центре романа «Ше-тихии ли сакин» («Чтобы ты была мне ножом», 1998). Большой успех выпал на долю книг «Еш иеладим зиг-заг» («Есть дети — зигзагом», 1994) и «Мишеху ларуц ито» («Бежать вместе», 2000). По жанру они принадлежат к детективу, но захватывающий сюжет не затушевывает, а подчеркивает остроту важных жизненных проблем. Умение проникнуть в мир ребенка и писательское мастерство отличают также книги Гроссмана для детей (с 1986 г. опубликовано более 15 детских книг, в том числе серия, объединенная общим героем — Итамаром).
 +
 
 +
Написал пьесу «Ган Рики» («Детсад Рики»), которая в 1987 г. была с успехом поставлена в [[«Хабима»|«Хабиме»]].
 +
 
 +
== Переводы на русский язык ==
 +
* С кем бы побегать. М., Фантом Пресс, 2004 - ISBN 5-86471-342-2. Тираж: 6000 экз.
 +
* Львиный мед. Повесть о Самсоне. М., Открытый мир, 2006 - ISBN 5-9743-0036-X. Тираж: 5000 экз.
 +
* См. статью «Любовь». Пер. Светланы Шенбрунн. М., [[Текст (издательство)|Текст]], 2007 - ISBN 978-5-7516-0672-5. Тираж: 3000 экз.
== Признание ==
== Признание ==
-
[[Премия Ганса и Софи Шолль]] ([[2008]]).
+
* Литературная премия Ноймана (учреждена и присваивается израильским [[Университет имени Бар-Илана|Университетом имени Бар-Илана]]) — за рассказ «Яни на горе» ([[1980]])
 +
* [[Премия Гарри Хиршона]] — за рассказ «Материалы» ([[1980]])
 +
* [[Премия главы правительства Израиля|Творческая премия главы правительства Израиля]] ([[1984]])
 +
* [[Премия Хар-Цион]] — за вклад в дело мира и взаимопонимания между арабами и евреями ([[1988]])
 +
* [[Премия Нелли Закс]] ([[1991]])
 +
* [[Премия ЭМЕТ]] ([[2007]])
 +
* [[Премия Альбатрос]] (Германия) — за книгу «Женщина, убегающая от вести»
 +
* [[Премия Ганса и Софи Шолль]] ([[2008]])
 +
* Премия [[Ассоциация композиторов, авторов и музыкальных издателей в Израиле|Ассоциации композиторов, авторов и музыкальных издателей в Израиле]] (АКУМ) — за многолетний вклад в развитие литературы ([[2009]])
 +
* [[Премия мира немецких книготорговцев]] ([[2010]])
 +
 
 +
== Отзывы ==
 +
* «...романы израильтян Давида Гроссмана «См. статью "Любовь"» и Лиззи Дорон «Почему ты не пришла до войны?» описывают фрустрацию выживших в Катастрофе и их потомков — по сути дела, фрустрацию всего современного израильского общества, так до конца и не изжившего кошмар Катастрофы, а потому долгое время пытавшегося вытеснить ее на периферию сознания.»<ref>[http://magazines.russ.ru/inostran/2008/12/ma14.html «О евреях и не только»] Журнал «Иностранная литература» 2008, №12</ref>
 +
 
 +
* «Не на все заданные вопросы может ответить сам Гроссман, не со всеми его чувствами и выводами согласится читатель, но в целом, закрыв последнюю страницу «Львиного меда», можно, кажется, вспомнить машинистку Томаса Манна. После перепечатывания «Иосифа и его братьев» она сказала писателю, что теперь будто увидела все своими глазами. Гроссман же, что немаловажно, обошелся без манновских объемов…»<ref>[http://www.booknik.ru/reviews/fiction/?id=13494 Рецензия на книгу «Львиный мед. Повесть о Самсоне»] на сайте booknik.ru</ref>
 +
 
 +
* «Давид Гроссман именно и есть поставщик потребительского товара на литературный рынок. Поставщик, надо сказать, солидный, уважаемый коллегами, прекрасно чувствующий потребности рынка. Начиная с 1987 года, он написал семь романов; искры Б-жией нет ни в одном, но все они прекрасно продаются, переводятся в Европе, получают всевозможные премии. Чтобы написать то, что сейчас называют труднообъяснимым сочетанием «культовый роман», надо быть хорошим ремесленником, пропагандирующим идеи, банальность которых чудовищна, но которые доныне вполне пригодны для выкрикивания в качестве великого морального принципа.»<ref>[http://www.lechaim.ru/ARHIV/156/n3.htm Рецензия на книгу «С кем бы побегать»] на сайте lechaim.ru</ref>
 +
 
 +
* «...В этом романе тонешь. Почти тысяча страниц, почти тысяча и одна ночь, четыре разных романа под одной обложкой. Точнее, четыре подхода к одному и тому же роману и к теме Катастрофы, четыре попытки автора посмотреть на себя в зеркало текста. Искусственные макабрические сюжеты, занудные писательские жалобы на творческий кризис (вторую часть романа очень хочется сократить), повторы и логические нестыковки — но первые же страницы оказываются черной дырой, затягивают в бесконечность, слова одеваются плотью, начинают дышать, выходят на сушу. Становятся людьми.»<ref>[http://booknik.ru/reviews/fiction/?id=25837 Рецензия на книгу «См. статью «Любовь».] на сайте booknik.ru</ref>
 +
 
 +
* «...пожизненные страдания писателя – будь то автор или герой – непропорциональны творческим результатам. Все его существование посвящено Катастрофе, а на выходе – натянутые метафоры, многостраничные тоскливые разговоры, нудные жалобы, вымученные истории. Мальчик выращивает Нацистского Зверя из вороненка, котенка, ежа и ящерицы. Бруно Шульц не был убит в Дрогобыче, а отправился плавать в море вместе с лососями и даже отрастил себе плавники. Младенец прожил 64 года за 21 час и при этом покончил самоубийством. Комендант концлагеря узнал в одном из узников любимого писателя своего детства. И что? Да ничего.»<ref>[http://www.lechaim.ru/ARHIV/191/n1.htm Рецензия на книгу «См. статью «Любовь»] М.: Текст, 2007. (Серия «Проза еврейской жизни»)</ref>
== Ссылки ==
== Ссылки ==
-
* [http://www.booknik.ru/reviews/fiction/?id=13494 Рецензия на книгу «Львиный мед. Повесть о Самсоне»] на сайте booknik.ru
+
* [http://www.izvestia.ru/culture/article3110904 Интервью с Давидом Гроссманом: "Если ты еврей, ты всегда человек со стороны".]
* [http://www.booknik.ru/publications/?id=20202 Писательство в зоне трагедии. Эссе Давида Гроссмана.]
* [http://www.booknik.ru/publications/?id=20202 Писательство в зоне трагедии. Эссе Давида Гроссмана.]
* [http://www.booknik.ru/audio/?id=25321 Жизнь куда богаче и многослойнее, чем энциклопедия — "См. статью «Любовь». Выступление Д. Гроссмана]
* [http://www.booknik.ru/audio/?id=25321 Жизнь куда богаче и многослойнее, чем энциклопедия — "См. статью «Любовь». Выступление Д. Гроссмана]
-
* [http://www.booknik.ru/reviews/fiction/?id=25837 Рецензия на книгу Д. Гроссмана "См. статью «Любовь».]
+
 
 +
== Примечания ==
 +
{{примечания}}
 +
 
 +
{{ElevenCopyRight|11315|ГРОССМАН Давид}}
 +
 
 +
 
 +
[[Категория:Литература на иврите]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Писатели Израиля]]
[[Категория:Писатели Израиля]]
 +
[[Категория:Журналисты Израиля]]
 +
[[Категория:Публицисты Израиля]]
[[Категория:Писатели на иврите]]
[[Категория:Писатели на иврите]]
[[Категория:Родившиеся в 1954 году]]
[[Категория:Родившиеся в 1954 году]]
Строка 52: Строка 140:
[[Категория:Ныне живущие]]
[[Категория:Ныне живущие]]
-
[[ar:ديفيد غروسمان]]
+
{{WikiCopyRight}}
-
[[de:David Grossman]]
+
-
[[en:David Grossman]]
+
-
[[eo:David Grossman]]
+
-
[[es:David Grossman]]
+
-
[[fi:David Grossman]]
+
-
[[fr:David Grossman (écrivain)]]
+
-
[[gl:David Grossman]]
+
-
[[he:דויד גרוסמן]]
+
-
[[it:David Grossman]]
+
-
[[ja:デイヴィッド・グロスマン]]
+
-
[[la:David Grossman]]
+
-
[[no:David Grossman]]
+
-
[[pl:Dawid Grossman]]
+
-
[[pt:David Grossman]]
+
-
[[ro:David Grossman]]
+
-
[[sv:David Grossman]]
+

Текущая версия на 16:37, 5 апреля 2012

Тип статьи: Регулярная исправленная статья
Гроссман, Давид
דויד גרוסמן
Файл:David Grossman 2.jpg
Давид Гроссман (2007)
Дата рождения:

25 января 1954 (70 лет)

Место рождения:

Иерусалим, Израиль

Гражданство:

Израиль Израиль

Род деятельности:

прозаик, журналист, драматург

Давид Гроссман (ивр. ‏דויד גרוסמן‎; * 1954, Иерусалим, Израиль) — израильский писатель и журналист.



Содержание

Биография

Отец будущего писателя был родом из местечка Динов в Польше, смог добрался до Земли Израиля в 1933 г.

Потеря в Катастрофе почти всех родных и близких со стороны отца отразилась на личности и творчестве Давида Гроссмана. Мать Давида родилась в Иерусалиме.

В 1971–75 гг. Гроссман служил в Армии обороны Израиля.

В 1975–79 гг. изучал философию и театральное искусство в Еврейском университете в Иерусалиме.

Более 25 лет работал на израильском радио и телевидении: с 10-летнего возраста посылал корреспонденции в отдел вещания для детей и юношества,

впоследствии был радиожурналистом, диктором, ведущим авторских программ.

В 1988 году покинул работу на радио, протестуя против любых ограничений свободы журналистов.

Давид Гроссман — известный израильский писатель (см. ниже Литературное творчество). Много пишет для детей. Его книги переведены на многие языки. Первую книгу опубликовал в 1979 году. За свой первый роман «Улыбка козлёнка» (חיוך הגדי), 1983 г., о жизни в Иудее и Самарии под израильской властью, получил Литературную премию премьер-министра Израиля. По мотивам романа был также снят фильм.

Гроссман известен своими радикально-левыми антисионистскими взглядами.

Журналистская деятельность Гроссмана отмечена несколькими премиями, однако в 1988 г. он был уволен из Государственного управления теле- и радиовещания за высказанную им от своего имени резкую критику политики правительства в отношении палестинцев; в дальнейшем по постановлению суда решение об увольнении было отменено, но Гроссман не вернулся на прежнюю работу.

Взгляды Гроссмана на израильско-арабский конфликт, характерные для Шалом ахшав, нашли выражение в книге очерков «hа-зман hа-цахов» (הזמן הצהוב)(«Желтое время», 1987), которая посвящена ситуации на контролируемых территориях через 20 лет после Шестидневной войны. В публицистической книге «Нохахим нифкадим» («Присутствующие отсутствующие», 1992) Гроссман описывает свои встречи с арабами — гражданами Израиля, подчеркивая их отстраненность от происходящего в стране.

В 2006 году сын Гроссмана Ури[1], служивший в израильской армии, погиб во Второй Ливанской войне. В 2007 году Гроссман на церемонии вручения ему литературной премии ЭМЕТ отказался пожать руку премьер-министру Эхуду Ольмерту, так как считал его виновным в гибели сына.

Писатель продолжает выступать в периодической печати, занимается общественной деятельностью, отстаивая взгляды радикальных левых кругов, уделяет особое внимание защите прав арабского населения страны.

В 2010 году подписал призыв[2] группы израильских деятелей искусств бойкотировать еврейские поселения в Иудее и Самарии.

Литературное творчество

Первый рассказ Гроссмана «Хаморим» («Ослы») был опубликован в 1979 г. В нем задана одна из важнейших тем творчества писателя — поиски выхода из одиночества (солдат, дезертировавший из американской армии, скитается на чужбине). В 1982 г. вышла первая книга Гроссмана — повесть для юношества «Ду-крав» («Дуэль»); в 1983 г. — сборник рассказов «Рац» («Бегун») и роман «Хиюх hа-гди» («Улыбка козленка») — история о внутреннем прозревании израильского солдата под влиянием его собеседника — арабского старика, в мистических видениях которого претворены события периода Шестидневной войны. В метафорической ткани романа конкретные детали общественно-политической жизни приобретают обобщающее значение, нередко противоречащее установившейся в Израиле трактовке событий. Книга выдержала ряд изданий и была переведена на десять языков, в том числе на арабский, удостоена ряда премий. В 1986 г. это произведение было экранизировано.

В том же году вышел роман «Айен эрех ахава» («Смотри слово “любовь”»), явившийся новой ступенью в творчестве Гроссмана. Одна из основных тем романа — восприятие Катастрофы в Израиле. Родители не рассказывают девятилетнему Момику о причине странностей его деда, и мальчик пытается самостоятельно уяснить, что пережили дед и его друзья, что стоит за словами «нацистское чудовище». В сложной структуре произведения переплетаются поток сознания и приключения, фантастика (один из героев превращается в рыбу) и пародия на бытующие в обществе научные воззрения («энциклопедическая» часть книги). Тему духовного созревания, противопоставления правды детства лживой косности существования взрослых продолжает «Сефер hа-дикдук hа-пними» («Книга внутренней грамматики», 1991), главный герой которой навсегда остается одиннадцатилетним ребенком.

Мир художника, мистика творчества — в центре романа «Ше-тихии ли сакин» («Чтобы ты была мне ножом», 1998). Большой успех выпал на долю книг «Еш иеладим зиг-заг» («Есть дети — зигзагом», 1994) и «Мишеху ларуц ито» («Бежать вместе», 2000). По жанру они принадлежат к детективу, но захватывающий сюжет не затушевывает, а подчеркивает остроту важных жизненных проблем. Умение проникнуть в мир ребенка и писательское мастерство отличают также книги Гроссмана для детей (с 1986 г. опубликовано более 15 детских книг, в том числе серия, объединенная общим героем — Итамаром).

Написал пьесу «Ган Рики» («Детсад Рики»), которая в 1987 г. была с успехом поставлена в «Хабиме».

Переводы на русский язык

  • С кем бы побегать. М., Фантом Пресс, 2004 - ISBN 5-86471-342-2. Тираж: 6000 экз.
  • Львиный мед. Повесть о Самсоне. М., Открытый мир, 2006 - ISBN 5-9743-0036-X. Тираж: 5000 экз.
  • См. статью «Любовь». Пер. Светланы Шенбрунн. М., Текст, 2007 - ISBN 978-5-7516-0672-5. Тираж: 3000 экз.

Признание

  • Литературная премия Ноймана (учреждена и присваивается израильским Университетом имени Бар-Илана) — за рассказ «Яни на горе» (1980)
  • Премия Гарри Хиршона — за рассказ «Материалы» (1980)
  • Творческая премия главы правительства Израиля (1984)
  • Премия Хар-Цион — за вклад в дело мира и взаимопонимания между арабами и евреями (1988)
  • Премия Нелли Закс (1991)
  • Премия ЭМЕТ (2007)
  • Премия Альбатрос (Германия) — за книгу «Женщина, убегающая от вести»
  • Премия Ганса и Софи Шолль (2008)
  • Премия Ассоциации композиторов, авторов и музыкальных издателей в Израиле (АКУМ) — за многолетний вклад в развитие литературы (2009)
  • Премия мира немецких книготорговцев (2010)

Отзывы

  • «...романы израильтян Давида Гроссмана «См. статью "Любовь"» и Лиззи Дорон «Почему ты не пришла до войны?» описывают фрустрацию выживших в Катастрофе и их потомков — по сути дела, фрустрацию всего современного израильского общества, так до конца и не изжившего кошмар Катастрофы, а потому долгое время пытавшегося вытеснить ее на периферию сознания.»[3]
  • «Не на все заданные вопросы может ответить сам Гроссман, не со всеми его чувствами и выводами согласится читатель, но в целом, закрыв последнюю страницу «Львиного меда», можно, кажется, вспомнить машинистку Томаса Манна. После перепечатывания «Иосифа и его братьев» она сказала писателю, что теперь будто увидела все своими глазами. Гроссман же, что немаловажно, обошелся без манновских объемов…»[4]
  • «Давид Гроссман именно и есть поставщик потребительского товара на литературный рынок. Поставщик, надо сказать, солидный, уважаемый коллегами, прекрасно чувствующий потребности рынка. Начиная с 1987 года, он написал семь романов; искры Б-жией нет ни в одном, но все они прекрасно продаются, переводятся в Европе, получают всевозможные премии. Чтобы написать то, что сейчас называют труднообъяснимым сочетанием «культовый роман», надо быть хорошим ремесленником, пропагандирующим идеи, банальность которых чудовищна, но которые доныне вполне пригодны для выкрикивания в качестве великого морального принципа.»[5]
  • «...В этом романе тонешь. Почти тысяча страниц, почти тысяча и одна ночь, четыре разных романа под одной обложкой. Точнее, четыре подхода к одному и тому же роману и к теме Катастрофы, четыре попытки автора посмотреть на себя в зеркало текста. Искусственные макабрические сюжеты, занудные писательские жалобы на творческий кризис (вторую часть романа очень хочется сократить), повторы и логические нестыковки — но первые же страницы оказываются черной дырой, затягивают в бесконечность, слова одеваются плотью, начинают дышать, выходят на сушу. Становятся людьми.»[6]
  • «...пожизненные страдания писателя – будь то автор или герой – непропорциональны творческим результатам. Все его существование посвящено Катастрофе, а на выходе – натянутые метафоры, многостраничные тоскливые разговоры, нудные жалобы, вымученные истории. Мальчик выращивает Нацистского Зверя из вороненка, котенка, ежа и ящерицы. Бруно Шульц не был убит в Дрогобыче, а отправился плавать в море вместе с лососями и даже отрастил себе плавники. Младенец прожил 64 года за 21 час и при этом покончил самоубийством. Комендант концлагеря узнал в одном из узников любимого писателя своего детства. И что? Да ничего.»[7]

Ссылки

Примечания

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ГРОССМАН Давид в ЭЕЭ

Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация