Гроссман, Давид
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Наталья (Обсуждение | вклад) |
(→Биография) |
||
(5 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{Остатье | + | {{Остатье |
|ТИП СТАТЬИ=2 | |ТИП СТАТЬИ=2 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
== Биография == | == Биография == | ||
- | |||
- | |||
Отец будущего писателя был родом из [[Местечко|местечка]] Динов в [[Польша|Польше]], смог добрался до [[Земля Израильская|Земли Израиля]] в [[1933]] г. | Отец будущего писателя был родом из [[Местечко|местечка]] Динов в [[Польша|Польше]], смог добрался до [[Земля Израильская|Земли Израиля]] в [[1933]] г. | ||
- | |||
+ | Потеря в [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]] почти всех родных и близких со стороны отца отразилась на личности и творчестве Давида Гроссмана. | ||
Мать Давида родилась в Иерусалиме. | Мать Давида родилась в Иерусалиме. | ||
- | |||
В 1971–75 гг. Гроссман служил в [[Армия обороны Израиля|Армии обороны Израиля]]. | В 1971–75 гг. Гроссман служил в [[Армия обороны Израиля|Армии обороны Израиля]]. | ||
Строка 64: | Строка 61: | ||
В 1975–79 гг. изучал философию и театральное искусство в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]]. | В 1975–79 гг. изучал философию и театральное искусство в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]]. | ||
- | Более 25 лет | + | Более 25 лет работал на израильском радио и телевидении: с 10-летнего возраста посылал корреспонденции в отдел вещания для детей и юношества, |
- | + | ||
- | с 10-летнего возраста посылал корреспонденции в отдел вещания для детей и юношества, | + | |
впоследствии был радиожурналистом, диктором, ведущим авторских программ. | впоследствии был радиожурналистом, диктором, ведущим авторских программ. | ||
- | + | В [[1988 год]]у покинул работу на радио, протестуя против любых ограничений свободы журналистов. | |
- | + | Давид Гроссман — известный израильский писатель (см. ниже Литературное творчество). Много пишет для детей. Его книги переведены на многие языки. Первую книгу опубликовал в [[1979 год]]у. За свой первый роман «Улыбка козлёнка» (חיוך הגדי), 1983 г., о жизни в [[Иудея и Самария|Иудее и Самарии]] под израильской властью, получил Литературную премию премьер-министра Израиля. По мотивам романа был также снят фильм. | |
- | + | Гроссман известен своими [[радикализм|радикально]]-[[левые (политика)|левыми]] [[Антисионизм|антисионистскими]] взглядами. | |
- | + | Журналистская деятельность Гроссмана отмечена несколькими премиями, однако в 1988 г. он был уволен из Государственного управления теле- и радиовещания за высказанную им от своего имени резкую критику политики правительства в отношении палестинцев; в дальнейшем по постановлению суда решение об увольнении было отменено, но Гроссман не вернулся на прежнюю работу. | |
- | + | Взгляды Гроссмана на израильско-арабский конфликт, характерные для [[Шалом Ахшав|Шалом ахшав]], нашли выражение в книге очерков «hа-зман hа-цахов» (הזמן הצהוב)(«Желтое время», 1987), которая посвящена ситуации на контролируемых территориях через 20 лет после Шестидневной войны. В публицистической книге «Нохахим нифкадим» («Присутствующие отсутствующие», 1992) Гроссман описывает свои встречи с арабами — гражданами Израиля, подчеркивая их отстраненность от происходящего в стране. | |
+ | В [[2006 год]]у сын Гроссмана Ури<ref>[http://www.7kanal.com/news.php3?id=278465 Д.Гроссман получил "Премию мира" в Германии]</ref>, служивший в [[ЦАХАЛ|израильской армии]], погиб во [[Вторая Ливанская война|Второй Ливанской войне]]. В [[2007 год]]у Гроссман на церемонии вручения ему литературной премии ЭМЕТ отказался пожать руку премьер-министру [[Эхуд Ольмерт|Эхуду Ольмерту]], так как считал его виновным в гибели сына. | ||
- | + | Писатель продолжает выступать в [[Периодическая Печатьсодержание|периодической печати]], занимается общественной деятельностью, отстаивая взгляды радикальных левых кругов, уделяет особое внимание защите прав арабского населения страны. | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
В [[2010 год]]у подписал призыв<ref>[http://www.7kanal.com/news.php3?id=279020 Список деятелей культуры, призывающих к дискриминации евреев]</ref> группы израильских деятелей искусств бойкотировать [[Израильские поселения на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа|еврейские поселения]] в [[Иудея и Самария|Иудее и Самарии]]. | В [[2010 год]]у подписал призыв<ref>[http://www.7kanal.com/news.php3?id=279020 Список деятелей культуры, призывающих к дискриминации евреев]</ref> группы израильских деятелей искусств бойкотировать [[Израильские поселения на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа|еврейские поселения]] в [[Иудея и Самария|Иудее и Самарии]]. | ||
- | == | + | == Литературное творчество == |
- | + | ||
Первый рассказ Гроссмана «Хаморим» («Ослы») был опубликован в 1979 г. В нем задана одна из важнейших тем творчества писателя — поиски выхода из одиночества (солдат, дезертировавший из американской армии, скитается на чужбине). В 1982 г. вышла первая книга Гроссмана — повесть для юношества «Ду-крав» («Дуэль»); в 1983 г. — сборник рассказов «Рац» («Бегун») и роман «Хиюх hа-гди» («Улыбка козленка») — история о внутреннем прозревании израильского солдата под влиянием его собеседника — арабского старика, в мистических видениях которого претворены события периода [[Шестидневная Война|Шестидневной войны]]. В метафорической ткани романа конкретные детали общественно-политической жизни приобретают обобщающее значение, нередко противоречащее установившейся в Израиле трактовке событий. Книга выдержала ряд изданий и была переведена на десять языков, в том числе на арабский, удостоена ряда премий. В 1986 г. это произведение было экранизировано. | Первый рассказ Гроссмана «Хаморим» («Ослы») был опубликован в 1979 г. В нем задана одна из важнейших тем творчества писателя — поиски выхода из одиночества (солдат, дезертировавший из американской армии, скитается на чужбине). В 1982 г. вышла первая книга Гроссмана — повесть для юношества «Ду-крав» («Дуэль»); в 1983 г. — сборник рассказов «Рац» («Бегун») и роман «Хиюх hа-гди» («Улыбка козленка») — история о внутреннем прозревании израильского солдата под влиянием его собеседника — арабского старика, в мистических видениях которого претворены события периода [[Шестидневная Война|Шестидневной войны]]. В метафорической ткани романа конкретные детали общественно-политической жизни приобретают обобщающее значение, нередко противоречащее установившейся в Израиле трактовке событий. Книга выдержала ряд изданий и была переведена на десять языков, в том числе на арабский, удостоена ряда премий. В 1986 г. это произведение было экранизировано. | ||
Строка 115: | Строка 88: | ||
Мир художника, мистика творчества — в центре романа «Ше-тихии ли сакин» («Чтобы ты была мне ножом», 1998). Большой успех выпал на долю книг «Еш иеладим зиг-заг» («Есть дети — зигзагом», 1994) и «Мишеху ларуц ито» («Бежать вместе», 2000). По жанру они принадлежат к детективу, но захватывающий сюжет не затушевывает, а подчеркивает остроту важных жизненных проблем. Умение проникнуть в мир ребенка и писательское мастерство отличают также книги Гроссмана для детей (с 1986 г. опубликовано более 15 детских книг, в том числе серия, объединенная общим героем — Итамаром). | Мир художника, мистика творчества — в центре романа «Ше-тихии ли сакин» («Чтобы ты была мне ножом», 1998). Большой успех выпал на долю книг «Еш иеладим зиг-заг» («Есть дети — зигзагом», 1994) и «Мишеху ларуц ито» («Бежать вместе», 2000). По жанру они принадлежат к детективу, но захватывающий сюжет не затушевывает, а подчеркивает остроту важных жизненных проблем. Умение проникнуть в мир ребенка и писательское мастерство отличают также книги Гроссмана для детей (с 1986 г. опубликовано более 15 детских книг, в том числе серия, объединенная общим героем — Итамаром). | ||
- | + | Написал пьесу «Ган Рики» («Детсад Рики»), которая в 1987 г. была с успехом поставлена в [[«Хабима»|«Хабиме»]]. | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
== Переводы на русский язык == | == Переводы на русский язык == |
Текущая версия на 16:37, 5 апреля 2012
Регулярная исправленная статья | |
Гроссман, Давид | |
דויד גרוסמן | |
Файл:David Grossman 2.jpg Давид Гроссман (2007) |
|
Дата рождения: |
25 января 1954 (70 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
прозаик, журналист, драматург |
Давид Гроссман (ивр. דויד גרוסמן; * 1954, Иерусалим, Израиль) — израильский писатель и журналист.
Содержание |
Биография
Отец будущего писателя был родом из местечка Динов в Польше, смог добрался до Земли Израиля в 1933 г.
Потеря в Катастрофе почти всех родных и близких со стороны отца отразилась на личности и творчестве Давида Гроссмана. Мать Давида родилась в Иерусалиме.
В 1971–75 гг. Гроссман служил в Армии обороны Израиля.
В 1975–79 гг. изучал философию и театральное искусство в Еврейском университете в Иерусалиме.
Более 25 лет работал на израильском радио и телевидении: с 10-летнего возраста посылал корреспонденции в отдел вещания для детей и юношества,
впоследствии был радиожурналистом, диктором, ведущим авторских программ.
В 1988 году покинул работу на радио, протестуя против любых ограничений свободы журналистов.
Давид Гроссман — известный израильский писатель (см. ниже Литературное творчество). Много пишет для детей. Его книги переведены на многие языки. Первую книгу опубликовал в 1979 году. За свой первый роман «Улыбка козлёнка» (חיוך הגדי), 1983 г., о жизни в Иудее и Самарии под израильской властью, получил Литературную премию премьер-министра Израиля. По мотивам романа был также снят фильм.
Гроссман известен своими радикально-левыми антисионистскими взглядами.
Журналистская деятельность Гроссмана отмечена несколькими премиями, однако в 1988 г. он был уволен из Государственного управления теле- и радиовещания за высказанную им от своего имени резкую критику политики правительства в отношении палестинцев; в дальнейшем по постановлению суда решение об увольнении было отменено, но Гроссман не вернулся на прежнюю работу.
Взгляды Гроссмана на израильско-арабский конфликт, характерные для Шалом ахшав, нашли выражение в книге очерков «hа-зман hа-цахов» (הזמן הצהוב)(«Желтое время», 1987), которая посвящена ситуации на контролируемых территориях через 20 лет после Шестидневной войны. В публицистической книге «Нохахим нифкадим» («Присутствующие отсутствующие», 1992) Гроссман описывает свои встречи с арабами — гражданами Израиля, подчеркивая их отстраненность от происходящего в стране.
В 2006 году сын Гроссмана Ури[1], служивший в израильской армии, погиб во Второй Ливанской войне. В 2007 году Гроссман на церемонии вручения ему литературной премии ЭМЕТ отказался пожать руку премьер-министру Эхуду Ольмерту, так как считал его виновным в гибели сына.
Писатель продолжает выступать в периодической печати, занимается общественной деятельностью, отстаивая взгляды радикальных левых кругов, уделяет особое внимание защите прав арабского населения страны.
В 2010 году подписал призыв[2] группы израильских деятелей искусств бойкотировать еврейские поселения в Иудее и Самарии.
Литературное творчество
Первый рассказ Гроссмана «Хаморим» («Ослы») был опубликован в 1979 г. В нем задана одна из важнейших тем творчества писателя — поиски выхода из одиночества (солдат, дезертировавший из американской армии, скитается на чужбине). В 1982 г. вышла первая книга Гроссмана — повесть для юношества «Ду-крав» («Дуэль»); в 1983 г. — сборник рассказов «Рац» («Бегун») и роман «Хиюх hа-гди» («Улыбка козленка») — история о внутреннем прозревании израильского солдата под влиянием его собеседника — арабского старика, в мистических видениях которого претворены события периода Шестидневной войны. В метафорической ткани романа конкретные детали общественно-политической жизни приобретают обобщающее значение, нередко противоречащее установившейся в Израиле трактовке событий. Книга выдержала ряд изданий и была переведена на десять языков, в том числе на арабский, удостоена ряда премий. В 1986 г. это произведение было экранизировано.
В том же году вышел роман «Айен эрех ахава» («Смотри слово “любовь”»), явившийся новой ступенью в творчестве Гроссмана. Одна из основных тем романа — восприятие Катастрофы в Израиле. Родители не рассказывают девятилетнему Момику о причине странностей его деда, и мальчик пытается самостоятельно уяснить, что пережили дед и его друзья, что стоит за словами «нацистское чудовище». В сложной структуре произведения переплетаются поток сознания и приключения, фантастика (один из героев превращается в рыбу) и пародия на бытующие в обществе научные воззрения («энциклопедическая» часть книги). Тему духовного созревания, противопоставления правды детства лживой косности существования взрослых продолжает «Сефер hа-дикдук hа-пними» («Книга внутренней грамматики», 1991), главный герой которой навсегда остается одиннадцатилетним ребенком.
Мир художника, мистика творчества — в центре романа «Ше-тихии ли сакин» («Чтобы ты была мне ножом», 1998). Большой успех выпал на долю книг «Еш иеладим зиг-заг» («Есть дети — зигзагом», 1994) и «Мишеху ларуц ито» («Бежать вместе», 2000). По жанру они принадлежат к детективу, но захватывающий сюжет не затушевывает, а подчеркивает остроту важных жизненных проблем. Умение проникнуть в мир ребенка и писательское мастерство отличают также книги Гроссмана для детей (с 1986 г. опубликовано более 15 детских книг, в том числе серия, объединенная общим героем — Итамаром).
Написал пьесу «Ган Рики» («Детсад Рики»), которая в 1987 г. была с успехом поставлена в «Хабиме».
Переводы на русский язык
- С кем бы побегать. М., Фантом Пресс, 2004 - ISBN 5-86471-342-2. Тираж: 6000 экз.
- Львиный мед. Повесть о Самсоне. М., Открытый мир, 2006 - ISBN 5-9743-0036-X. Тираж: 5000 экз.
- См. статью «Любовь». Пер. Светланы Шенбрунн. М., Текст, 2007 - ISBN 978-5-7516-0672-5. Тираж: 3000 экз.
Признание
- Литературная премия Ноймана (учреждена и присваивается израильским Университетом имени Бар-Илана) — за рассказ «Яни на горе» (1980)
- Премия Гарри Хиршона — за рассказ «Материалы» (1980)
- Творческая премия главы правительства Израиля (1984)
- Премия Хар-Цион — за вклад в дело мира и взаимопонимания между арабами и евреями (1988)
- Премия Нелли Закс (1991)
- Премия ЭМЕТ (2007)
- Премия Альбатрос (Германия) — за книгу «Женщина, убегающая от вести»
- Премия Ганса и Софи Шолль (2008)
- Премия Ассоциации композиторов, авторов и музыкальных издателей в Израиле (АКУМ) — за многолетний вклад в развитие литературы (2009)
- Премия мира немецких книготорговцев (2010)
Отзывы
- «...романы израильтян Давида Гроссмана «См. статью "Любовь"» и Лиззи Дорон «Почему ты не пришла до войны?» описывают фрустрацию выживших в Катастрофе и их потомков — по сути дела, фрустрацию всего современного израильского общества, так до конца и не изжившего кошмар Катастрофы, а потому долгое время пытавшегося вытеснить ее на периферию сознания.»[3]
- «Не на все заданные вопросы может ответить сам Гроссман, не со всеми его чувствами и выводами согласится читатель, но в целом, закрыв последнюю страницу «Львиного меда», можно, кажется, вспомнить машинистку Томаса Манна. После перепечатывания «Иосифа и его братьев» она сказала писателю, что теперь будто увидела все своими глазами. Гроссман же, что немаловажно, обошелся без манновских объемов…»[4]
- «Давид Гроссман именно и есть поставщик потребительского товара на литературный рынок. Поставщик, надо сказать, солидный, уважаемый коллегами, прекрасно чувствующий потребности рынка. Начиная с 1987 года, он написал семь романов; искры Б-жией нет ни в одном, но все они прекрасно продаются, переводятся в Европе, получают всевозможные премии. Чтобы написать то, что сейчас называют труднообъяснимым сочетанием «культовый роман», надо быть хорошим ремесленником, пропагандирующим идеи, банальность которых чудовищна, но которые доныне вполне пригодны для выкрикивания в качестве великого морального принципа.»[5]
- «...В этом романе тонешь. Почти тысяча страниц, почти тысяча и одна ночь, четыре разных романа под одной обложкой. Точнее, четыре подхода к одному и тому же роману и к теме Катастрофы, четыре попытки автора посмотреть на себя в зеркало текста. Искусственные макабрические сюжеты, занудные писательские жалобы на творческий кризис (вторую часть романа очень хочется сократить), повторы и логические нестыковки — но первые же страницы оказываются черной дырой, затягивают в бесконечность, слова одеваются плотью, начинают дышать, выходят на сушу. Становятся людьми.»[6]
- «...пожизненные страдания писателя – будь то автор или герой – непропорциональны творческим результатам. Все его существование посвящено Катастрофе, а на выходе – натянутые метафоры, многостраничные тоскливые разговоры, нудные жалобы, вымученные истории. Мальчик выращивает Нацистского Зверя из вороненка, котенка, ежа и ящерицы. Бруно Шульц не был убит в Дрогобыче, а отправился плавать в море вместе с лососями и даже отрастил себе плавники. Младенец прожил 64 года за 21 час и при этом покончил самоубийством. Комендант концлагеря узнал в одном из узников любимого писателя своего детства. И что? Да ничего.»[7]
Ссылки
- Интервью с Давидом Гроссманом: "Если ты еврей, ты всегда человек со стороны".
- Писательство в зоне трагедии. Эссе Давида Гроссмана.
- Жизнь куда богаче и многослойнее, чем энциклопедия — "См. статью «Любовь». Выступление Д. Гроссмана
Примечания
- ↑ Д.Гроссман получил "Премию мира" в Германии
- ↑ Список деятелей культуры, призывающих к дискриминации евреев
- ↑ «О евреях и не только» Журнал «Иностранная литература» 2008, №12
- ↑ Рецензия на книгу «Львиный мед. Повесть о Самсоне» на сайте booknik.ru
- ↑ Рецензия на книгу «С кем бы побегать» на сайте lechaim.ru
- ↑ Рецензия на книгу «См. статью «Любовь». на сайте booknik.ru
- ↑ Рецензия на книгу «См. статью «Любовь» М.: Текст, 2007. (Серия «Проза еврейской жизни»)
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ГРОССМАН Давид в ЭЕЭ
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.