ТаНаХ (Еврейская Библия)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Aryeolman (Обсуждение | вклад)
м (переименовал «ТаНаХ» в «ТаНаХ (Еврейская Библия)»)
 
(8 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{из_Википедии_-_сейчас_редактируется}}
+
{{О_статье
-
{{Дублирующая}}
+
|ТИП СТАТЬИ=2
 +
|СУПЕРВАЙЗЕР=
 +
|УРОВЕНЬ=
 +
|КАЧЕСТВО=
 +
|АВТОР1=
 +
|АВТОР2=
 +
|АВТОР3=
 +
|ВИКИПЕДИЯ=
 +
|ПРОЕКТ=
 +
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
 +
|ПОДТЕМА=
 +
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
 +
}}
 +
 
[[Файл:Leningrad Codex Carpet page e.jpg|thumb|Заглавная страница [[Ленинградский кодекс|Ленинградского кодекса]] ТаНаХа (1008 год).]]
[[Файл:Leningrad Codex Carpet page e.jpg|thumb|Заглавная страница [[Ленинградский кодекс|Ленинградского кодекса]] ТаНаХа (1008 год).]]
{{Библейская статья}}
{{Библейская статья}}
-
'''Тана́х''' ({{lang-he|תַּנַ"ךְ}}) — Священное писание [[иудаизм]]а. В науке принято название [[Еврейская Библия]]. Христиане называют Танах ''Ветхим Заветом''.
+
'''Тана́х''' ({{lang-he|תַּנַ"ךְ}}) — Священное писание [[иудаизм]]а. В науке принято название "Еврейская Библия". Христиане называют Танах ''Ветхим Заветом''.
Слово «ТаНаХ» представляет собой [[акроним]] (начальные буквы) названий трёх разделов Священного Писания:
Слово «ТаНаХ» представляет собой [[акроним]] (начальные буквы) названий трёх разделов Священного Писания:
Строка 11: Строка 24:
Термин «ТаНаХ» появился впервые в трудах [[Средние века|средневековых]] еврейских [[богословие|богословов]]<ref>Напр. Тосфот [[РиД]] на [[Таанит]] 4а.</ref>.
Термин «ТаНаХ» появился впервые в трудах [[Средние века|средневековых]] еврейских [[богословие|богословов]]<ref>Напр. Тосфот [[РиД]] на [[Таанит]] 4а.</ref>.
 +
 +
Датировка самых ранних текстов колеблется в промежутке XII—VIII вв. до н. э., самые поздние книги датируются II—I вв. до н. э. <ref>См, напр. [http://bse.sci-lib.com/article116088.html Библия, БСЭ], [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/427211/Old-Testament Old Testament (Encyclopedia Britannica)]</ref>
== Содержание ТаНаХа ==
== Содержание ТаНаХа ==
Строка 20: Строка 35:
== Язык Танаха ==
== Язык Танаха ==
-
Большая часть книг Танаха написана на [[библейский иврит|библейском иврите]], кроме нескольких глав в книгах [[Эзра]] и [[Даниэль]] и небольших отрывков в книгах [[Берешит]] и [[Йешаяhу]], написанных на [[библейский арамейский|библейском арамейском]].  
+
Большая часть книг Танаха написана на [[библейский иврит|библейском иврите]], кроме нескольких глав в книгах [[Эзра]] (4:8 — 6:18, 7:12-26) и [[Даниэль]] ( 2:4 - 7:28) и небольших отрывков в книгах [[Берешит]] (31:47) и [[Ирмеяhу (книга)|Ирмеяhу]] (10:11), написанных на [[библейский арамейский|библейском арамейском]].  
-
 
+
-
== Мировоззрение Танаха ==
+
-
 
+
-
{{main|Мировоззрение Танаха}}
+
-
 
+
-
== Комментирование Танаха ==
+
-
 
+
-
{{main|Еврейское комментирование Танаха}}
+
== Состав ТаНаХа ==
== Состав ТаНаХа ==
Строка 51: Строка 58:
#[[Писания (раздел ТаНаХа)|Писания]], или [[Кетувим]].
#[[Писания (раздел ТаНаХа)|Писания]], или [[Кетувим]].
-
Деление ТаНаХа на три части засвидетельствовано многими древними авторами. Упоминание о «законе, пророках и остальных книгах» (Сир. 1:2) мы обнаруживаем в книге Бен-Сиры (Премудрости Иисуса, сына Сирахова), написанной около 190 г. до н.э. Три раздела ТаНаХа упоминают также [[Филон Александрийский]] (ок. 20 до н.э. — ок. 50 н.э.) и [[Иосиф Флавий]] (37 н.э. — ?).
+
Деление ТаНаХа на три части засвидетельствовано многими древними авторами. Упоминание о «законе, пророках и остальных книгах» (Сир. 1:2) мы обнаруживаем в книге Бен-Сиры (Премудрости Иисуса, сына Сирахова), написанной около 190 г. до н.э. Три раздела ТаНаХа упоминают также [[Филон Александрийский]] (ок. 20 до н.э. — ок. 50 н.э.) и [[Иосиф Флавий]] (37 н.э. — ?). В евангелиях  встречается формулировка «''в Законе Моисеевом, в Пророках и Псалмах''» ({{Библия|Лк|24:44}}).
-
 
+
-
 
+
=== Составители книг ТаНаХа ===  
=== Составители книг ТаНаХа ===  
Строка 111: Строка 116:
== Номера глав и стихов, деление книг ==
== Номера глав и стихов, деление книг ==
-
Деление на главы и номера стихов не имеют никакого значения в еврейской традиции. Тем не менее, они присутствуют во всех современных изданиях ТаНаХа, что упрощает поиск и цитирование стихов. Деление книг [[Шемуэль (Самуил), библейская книга|Шемуэля]], [[Мелахим (Царей), библейская книга|Мелахим]] и [[Диврей hа-ямим (Хроники), библейская книга|Диврей hа-ямим]] на части I и II сделано только для удобства обращения с большими книгами.  
+
Современное деление книг на главы введено епископом Кентерберийским Стефаном Лэнгтоном в 1214 г. для текста Вульгаты. Текст Танаха впервые разделил на главы Ицхак Натан бен Калонимус в XV в. при составлении первой ивритской конкорданции "Меир Натив". Стихи Вульгаты пронумерованы Сантесом Панино в первой половине XVI в., затем Робером Этьеном ок. 1555 г. Впоследствии это деление было почти механически перенесено в еврейскую Библию.
 +
 
 +
Деление на главы и номера стихов не имеет никакого значения в еврейской традиции. Тем не менее, они присутствуют во всех современных изданиях ТаНаХа, что упрощает поиск и цитирование стихов. Деление книг [[Шемуэль (Самуил), библейская книга|Шемуэля]], [[Мелахим (Царей), библейская книга|Мелахим]] и [[Диврей hа-ямим (Хроники), библейская книга|Диврей hа-ямим]] на части I и II сделано только для удобства обращения с большими книгами.  
Принятие евреями христианского деления на главы началось в эпоху позднего средневековья в Испании, частично в контексте принудительных религиозных дебатов, которые состоялись на фоне жестких преследований и испанской инквизиции. Целью принятия такого деления было облегчение поиска библейских цитат. До сих пор в традиционном мире [[ешива|ешив]] главы книг Танаха называют не ''перек'', как главы Мишны или мидрашей, а заимствованным словом ''капител''.
Принятие евреями христианского деления на главы началось в эпоху позднего средневековья в Испании, частично в контексте принудительных религиозных дебатов, которые состоялись на фоне жестких преследований и испанской инквизиции. Целью принятия такого деления было облегчение поиска библейских цитат. До сих пор в традиционном мире [[ешива|ешив]] главы книг Танаха называют не ''перек'', как главы Мишны или мидрашей, а заимствованным словом ''капител''.
Строка 122: Строка 129:
Номера глав и стихов очень часто указывали на видном месте в старых изданиях, помимо того, что они заслоняли традиционное еврейское масоретское деление. Однако, во многих еврейских изданиях ТаНаХа, опубликованных за последние сорок лет, наблюдается тенденция к минимизации влияния и значимости номеров глав и стихов на странице. Большинство изданий достигли этого, удалив их из самого текста и переместив на края страниц. Основной текст в этих изданиях не прерывается в начале глав (которые отмечены только на полях). Отсутствие разбиения на главы в тексте в этих изданиях также служит для укрепления визуального воздействия созданного пробелами и началами параграфов на страницах, которые отсылают к традиционному еврейскому делению.  
Номера глав и стихов очень часто указывали на видном месте в старых изданиях, помимо того, что они заслоняли традиционное еврейское масоретское деление. Однако, во многих еврейских изданиях ТаНаХа, опубликованных за последние сорок лет, наблюдается тенденция к минимизации влияния и значимости номеров глав и стихов на странице. Большинство изданий достигли этого, удалив их из самого текста и переместив на края страниц. Основной текст в этих изданиях не прерывается в начале глав (которые отмечены только на полях). Отсутствие разбиения на главы в тексте в этих изданиях также служит для укрепления визуального воздействия созданного пробелами и началами параграфов на страницах, которые отсылают к традиционному еврейскому делению.  
-
Эти современные еврейские издания представляют книги [[Шемуэль (Самуил), библейская книга|Шемуэля]], [[Мелахим (Царей), библейская книга|Мелахим]] и [[Диврей hа-ямим (Хроники), библейская книга|Диврей hа-ямим]] в качестве одной книги на их титульных страницах, и не делают никаких указаний внутри основного текста об их разделении на две части (хотя это отмечено в верхних и боковых полях). В таких изданиях вторые книги [[Шемуэль (Самуил), библейская книга|Шемуэля]], [[Мелахим (Царей), библейская книга|Мелахим]] и [[Диврей hа-ямим (Хроники), библейская книга|Диврей hа-ямим]] являются продолжениями первых книг на тех же страницах, где заканчиваются первые, без каких либо разрывов в тексте. В случае книги [[Мелахим (Царей), библейская книга|Мелахим]], в которой нет традиционного разделения в данной точке текста, текст второй части книги начинается на той же строке, где заканчивается текст первой части.
+
Эти современные еврейские издания представляют книги [[Шемуэль (Самуил), библейская книга|Шемуэля]], [[Мелахим (Цари), библейская книга|Мелахим]] и [[Диврей hа-ямим (Хроники), библейская книга|Диврей hа-ямим]] в качестве одной книги на их титульных страницах, и не делают никаких указаний внутри основного текста об их разделении на две части (хотя это отмечено в верхних и боковых полях). В таких изданиях вторые книги [[Шемуэль (Самуил), библейская книга|Шемуэля]], [[Мелахим (Цари), библейская книга|Мелахим]] и [[Диврей hа-ямим (Хроники), библейская книга|Диврей hа-ямим]] являются продолжениями первых книг на тех же страницах, где заканчиваются первые, без каких либо разрывов в тексте. В случае книги [[Мелахим (Цари), библейская книга|Мелахим]], в которой нет традиционного разделения в данной точке текста, текст второй части книги начинается на той же строке, где заканчивается текст первой части.
 +
== Мировоззрение Танаха ==
 +
 +
{{main|Мировоззрение Танаха}}
 +
 +
== Переводы Танаха ==
 +
 +
{{main|Переводы Танаха}}
 +
 +
== Комментирование Танаха ==
 +
 +
{{main|Еврейское комментирование Танаха}}
== Танах и литература ==
== Танах и литература ==
Строка 145: Строка 163:
== Примечания и источники ==
== Примечания и источники ==
<references />
<references />
 +
 +
== Литература ==
 +
 +
 +
=== Библеистика ===
 +
 +
* [[Шифман, Илья Шолеймович|И. Ш. Шифман]], «Ветхий Завет и его мир», изд. СПбГУ, 2007.
 +
* D.N. Freedman, A.C. Myers, A.B. Beck, «Eerdmans dictionary of the Bible», Eerdmans, 2000.
 +
* Тов, Э. Тексктология Ветхого Завета.— М.: ББИ, 2003
 +
* «Учение. Пятикнижие Моисеево». Пер., введение и комментарий [[Шифман, Илья Шолеймович|И. Ш. Шифмана]], М. Республика, 1993.
 +
* [[Тантлевский, Игорь Романович|Тантлевский И. Р.]] «Введение в Пятикнижие», М. РГГУ, 2000.
== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 160: Строка 189:
* [http://www.mechon-mamre.org/i/t/t0.htm Текст ТаНаХа] {{ref-he}}
* [http://www.mechon-mamre.org/i/t/t0.htm Текст ТаНаХа] {{ref-he}}
* [http://tanakh.ru Учебное пособие "ТаНаХ (Ветхий Завет)". Автор: Г. В. Синило]
* [http://tanakh.ru Учебное пособие "ТаНаХ (Ветхий Завет)". Автор: Г. В. Синило]
 +
* [http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%82%D1%85%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82 Синодальный перевод]
 +
* [http://www.biblia.ru/translation/show/?2&start=0 Российское Библейское Общество: Ветхий Завет: новый перевод с древнееврейского]
 +
* [http://www.bible.in.ua/underl/index.htm Подстрочный перевод книг Септуагинты на русский]
 +
* [http://apostolic.interlinearbible.org/ Подстрочный перевод книг Септуагинты на английский (utf-8)]{{ref-en}}
 +
* [http://bqt.blessing.ru «Цитата из Библии» On-line] для ПК, КПК и мобильных телефонов
 +
* [http://www.ptacek.ru/Bible.htm Библия на мобильном телефоне, смартфоне, коммуникаторе (MDA) или на карманном компьютере (PDA)]
 +
* [http://smartbible.my1.ru/ Библия для мобильного устройства с номерами Стронга, параллельными местами, современным и синодальным переводами, комментариями Баркли, возможностью оставлять комментарии в интернете и снабженной удобной системой навигации]
 +
* [http://rostovchurch.ru/jbible/ jBible] — Java-Библия: программа, обеспечивающая работу с текстом Библии (чтение, закладки, поиск) в мобильных телефонах.
 +
* [http://wap.rusbible.ru/ WAP-Библия]: сайт с Библией, доступный по протоколу WAP (с мобильного телефона).
 +
* [http://www.bible.in.ua/mobil/index.htm Многофункциональная программа по работе с Библией на мобильном телефоне]. Программа обеспечивает несколько режимов чтения и тестирования знаний Писания.
 +
* [http://khazarzar.skeptik.net/books/index.htm Сборник ссылок на различные канонические тексты и апокрифы]
 +
* [http://www.museum.com.ua/project/oldodessa/ant_otkr/ant_otkritki_ru_svyat.html Библейские сюжеты на старинных открытках] на сайте [[Одесский музей нумизматики|Одесского музея нумизматики]]
 +
* [http://www.biblia.ru/reading/articles/show/?4&prn=y История Синодального перевода Библии]
[[Категория:ТаНаХ]]
[[Категория:ТаНаХ]]
[[Категория:Иудаизм]]
[[Категория:Иудаизм]]

Текущая версия на 21:45, 25 декабря 2011

Тип статьи: Регулярная исправленная статья


Файл:Leningrad Codex Carpet page e.jpg
Заглавная страница Ленинградского кодекса ТаНаХа (1008 год).

Иудаизм

п·о·р

Тана́х (ивр. תַּנַ"ךְ‎) — Священное писание иудаизма. В науке принято название "Еврейская Библия". Христиане называют Танах Ветхим Заветом.

Слово «ТаНаХ» представляет собой акроним (начальные буквы) названий трёх разделов Священного Писания:

Термин «ТаНаХ» появился впервые в трудах средневековых еврейских богословов[1].

Датировка самых ранних текстов колеблется в промежутке XII—VIII вв. до н. э., самые поздние книги датируются II—I вв. до н. э. [2]

Содержание

Содержание ТаНаХа

ТаНаХ описывает сотворение мира и человека, Божественный завет и заповеди, а также историю еврейского народа от его возникновения до начала периода Второго Храма. По традиционным представлениям, эти книги были дарованы людям посредством руах hа-кодеш — духом святости.[3]

ТаНаХ, а также религиозно-философские представления иудаизма послужили основой для становления христианства и ислама.[4][5]

Язык Танаха

Большая часть книг Танаха написана на библейском иврите, кроме нескольких глав в книгах Эзра (4:8 — 6:18, 7:12-26) и Даниэль ( 2:4 - 7:28) и небольших отрывков в книгах Берешит (31:47) и Ирмеяhу (10:11), написанных на библейском арамейском.

Состав ТаНаХа

В ТаНаХ входят 39 книг.

Основная статья: Книги Танаха

В талмудические времена считалось,что ТаНаХ содержит 24 книги. Это число получается, если объединить книги Эзра (книга)Эзры и Нехемьи, считать одной книгой весь сборник Трей асар, а также считать обе части книг Шемуеля, Мелахим и Диврей hа-ямим за одну книгу.

Кроме того, иногда условно объединяют пары книг Шофтим и Рут, Ирмеяhу и Эйха, так что общее число книг ТаНаХа приравнивается к 22 по числу букв еврейского алфавита.

Вавилонский Талмуд[6] указывает порядок следования книг ТаНаХа, отличный от принятого сейчас. В этом источнике книга Йешаяhу идет после Йехезкеля и перед Трей асар. Писания же располагаются в таком порядке: Рут, Теhилим, Иов, Мишлей, Коhелет, Шир hа-ширим, Эйха, Даниэль, Эстер, Эзра (объединённая с Нехемьей), Диврей hа-ямим.

Различные древние рукописи ТаНаХа также дают различный порядок книг в нём. Принятый в еврейском мире порядок книг ТаНаХа соответствует изданию Микраот гедолот[7].

Католический и православный каноны Ветхого Завета включают дополнительные книги, отсутствующие в ТаНаХе - апокрифы и псевдоэпиграфы.

Еврейский канон подразделяется на три части в соответствии с жанром и временем написания тех или иных книг.

  1. Тора, или Пятикнижие
  2. Пророки, или Невиим,
  3. Писания, или Кетувим.

Деление ТаНаХа на три части засвидетельствовано многими древними авторами. Упоминание о «законе, пророках и остальных книгах» (Сир. 1:2) мы обнаруживаем в книге Бен-Сиры (Премудрости Иисуса, сына Сирахова), написанной около 190 г. до н.э. Три раздела ТаНаХа упоминают также Филон Александрийский (ок. 20 до н.э. — ок. 50 н.э.) и Иосиф Флавий (37 н.э. — ?). В евангелиях встречается формулировка «в Законе Моисеевом, в Пророках и Псалмах» (Лк.24:44).

Составители книг ТаНаХа

На основании: Вавилонский талмуд, трактат Бава батра, 14Б-15А

Еврейское название Составитель
Тора Моше (Моисей)
Тора (последние 8 фраз) Йеhошуа бин Нун (Иисус Навин)
Йеhошуа Йеhошуа бин Нун
Шофтим Шемуэль (Самуил)
Шмуэль Шемуэль. Некоторые фрагменты - пророки Гад и Натан
Мелахим Ирмеяhу (Иеремия)
Йешаяhу Хизкияhу (Иезекия) и его свита
Йермияу Ирмеяhу
Йехезкель Мужи великого собрания: Хагай, Зехарья, Малахи, Зерубавель, Мордехай и др.
Двенадцать малых пророков Мужи великого собрания
Теhилим Давид и десять мудрецов: Адам, Малкицедек, Авраhам, Моше, Ѓеман, Йедутун, Асаф и трое сыновей Кораха.

Согласно другой версии Асаф был одним из сыновей Кораха, а десятым был Шеломо (Соломон). Согласно третьей версии одним из составителей был не Авраам, а Эйтан.

Мишлей Хизкияhу и его свита
Иов Моше
Песнь песней Хизкияhу и его свита
Рут Шемуэль
Эйха Ирмеяhу
Коhелет Хизкияhу и его свита
Эстер Мужи великого собрания
Даниэль Мужи великого собрания
Эзра Эзра
Нехемья Нехемья
Диврей hаямим Эзра, Нехемья

Номера глав и стихов, деление книг

Современное деление книг на главы введено епископом Кентерберийским Стефаном Лэнгтоном в 1214 г. для текста Вульгаты. Текст Танаха впервые разделил на главы Ицхак Натан бен Калонимус в XV в. при составлении первой ивритской конкорданции "Меир Натив". Стихи Вульгаты пронумерованы Сантесом Панино в первой половине XVI в., затем Робером Этьеном ок. 1555 г. Впоследствии это деление было почти механически перенесено в еврейскую Библию.

Деление на главы и номера стихов не имеет никакого значения в еврейской традиции. Тем не менее, они присутствуют во всех современных изданиях ТаНаХа, что упрощает поиск и цитирование стихов. Деление книг Шемуэля, Мелахим и Диврей hа-ямим на части I и II сделано только для удобства обращения с большими книгами. Принятие евреями христианского деления на главы началось в эпоху позднего средневековья в Испании, частично в контексте принудительных религиозных дебатов, которые состоялись на фоне жестких преследований и испанской инквизиции. Целью принятия такого деления было облегчение поиска библейских цитат. До сих пор в традиционном мире ешив главы книг Танаха называют не перек, как главы Мишны или мидрашей, а заимствованным словом капител.

С точки зрения еврейской традиции, деление на главы не только необоснованно, но также открыто для серьезной критики трех видов:

  • Деление на главы иногда отражает христианское толкование Библии.
  • Даже если они не предполагается христианское толкование, главы часто делят библейские тексты во многих местах, которые могут быть расценены как неуместные по литературным или иным причинам.
  • Они игнорируют принятое деление закрытыми и открытыми пробелами, существующее в масоретских текстах.

Номера глав и стихов очень часто указывали на видном месте в старых изданиях, помимо того, что они заслоняли традиционное еврейское масоретское деление. Однако, во многих еврейских изданиях ТаНаХа, опубликованных за последние сорок лет, наблюдается тенденция к минимизации влияния и значимости номеров глав и стихов на странице. Большинство изданий достигли этого, удалив их из самого текста и переместив на края страниц. Основной текст в этих изданиях не прерывается в начале глав (которые отмечены только на полях). Отсутствие разбиения на главы в тексте в этих изданиях также служит для укрепления визуального воздействия созданного пробелами и началами параграфов на страницах, которые отсылают к традиционному еврейскому делению.

Эти современные еврейские издания представляют книги Шемуэля, Мелахим и Диврей hа-ямим в качестве одной книги на их титульных страницах, и не делают никаких указаний внутри основного текста об их разделении на две части (хотя это отмечено в верхних и боковых полях). В таких изданиях вторые книги Шемуэля, Мелахим и Диврей hа-ямим являются продолжениями первых книг на тех же страницах, где заканчиваются первые, без каких либо разрывов в тексте. В случае книги Мелахим, в которой нет традиционного разделения в данной точке текста, текст второй части книги начинается на той же строке, где заканчивается текст первой части.

Мировоззрение Танаха

Основная статья: Мировоззрение Танаха

Переводы Танаха

Основная статья: Переводы Танаха

Комментирование Танаха

Танах и литература

Основная статья: Танах и литература

Издания

  • Первый печатный Хумаш на иврите просто был библейским текстом с Раши на обложке, и с тех пор появилось много других изданий.
  • Первый Масоретский Микраот Гдолот был напечатан в Венеции в 1524-1525, под редакцией Даниэля Бомберга.
  • Издание Сончино было напечатано в 1527 году в Венеции.
  • Много изданий Микраот Гдолот было выпущено с тех пор.
  • Biblia Hebraica Рудольфа Киттеля появилась в 1906 году и была переиздана в 1913 году.
  • Ленинградский кодекс был отредактирован при Павле Е. Кале как Biblia Hebraica (ВНК), опубликованная в Штутгарте, в 1937 году. Кодекс был также использован для Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) в 1977 году, и будет использоваться для Biblia Hebraica Quinta (BHQ). Ленинградский кодекс представляет иной порядок для книг Ктувим.
  • Mesorah Publications מקראות גדלות, (Иерусалим, 1996)
  • The JPS Hebrew-English Tanakh (Филадельфия, 1999)
  • Кодекс Алеппо под редакцией Мордехай Бройер в 1977-1982
  • Иерусалимская Корона: Библия Еврейского Университета в Иерусалиме, 2000. Редактировалась по методу Мордехай Бройер под руководством Йосефа Офера, с дополнительными коррекцией и уточнениями по сравнению с изданием Хорев.
  • Jerusalem Simanim Institute, Feldheim Publishers, 2004 (опубликован в однотомном и трехтомном изданиях).

Примечания и источники

  1. Напр. Тосфот РиД на Таанит 4а.
  2. См, напр. Библия, БСЭ, Old Testament (Encyclopedia Britannica)
  3. http://www.istok.ru/jews-n-world/Forta/Forta_13.shtml
  4. Статья «Коран» в Электронной еврейской энциклопедии
  5. Статья «Библия. Влияние Библии на мировую и еврейскую культуру» в Электронной еврейской энциклопедии
  6. Бава батра 14б
  7. Эмануэл Тов Текстология Ветхого Завета. — Москва: ББИ, 2001. — С. 3-4.

Литература

Библеистика

  • И. Ш. Шифман, «Ветхий Завет и его мир», изд. СПбГУ, 2007.
  • D.N. Freedman, A.C. Myers, A.B. Beck, «Eerdmans dictionary of the Bible», Eerdmans, 2000.
  • Тов, Э. Тексктология Ветхого Завета.— М.: ББИ, 2003
  • «Учение. Пятикнижие Моисеево». Пер., введение и комментарий И. Ш. Шифмана, М. Республика, 1993.
  • Тантлевский И. Р. «Введение в Пятикнижие», М. РГГУ, 2000.

Ссылки

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация