Атанасов, Боян
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Строка 28: | Строка 28: | ||
В начале войны он отправил жену и ребёнка поездом в Болгарию. В июне 1940 года, когда посольство было переведено в [[Виши]], он был назначен временным управляющим [[Болгария|болгарским]] посольством в [[Париж]]е. С ним был оставлен бухгалтер ''Калинов''. | В начале войны он отправил жену и ребёнка поездом в Болгарию. В июне 1940 года, когда посольство было переведено в [[Виши]], он был назначен временным управляющим [[Болгария|болгарским]] посольством в [[Париж]]е. С ним был оставлен бухгалтер ''Калинов''. | ||
- | В посольство обращались граждане Болгарии для помощи в возвращении на родину. | + | == Спасение евреев и антифашистов == |
+ | В посольство обращались граждане Болгарии для помощи в возвращении на родину. Атанасов сумел достать у немецких военных властей три вагона для своих пассажиров и подписал посольский чек на оплату проезда (на что не имел полномочий). | ||
- | Он прятал их на несколько недель в здании посольства, пока готовились документы и утрясались бюрократические процедуры для проезда в поезде через Германию. | + | Среди тех, кто бежал из [[Париж]]а были около двадцати еврейских семей, а также бывшие добровольцы, воевавшие за испанских республиканцев. Некоторые из них были без болгарских документов. Он прятал их на несколько недель в здании посольства, пока готовились документы и утрясались бюрократические процедуры для проезда в поезде через Германию. Всё это время бухгалтер Калинов покупал продукты для всех, рискуя быть пойманным военной полицией. |
- | + | Немецкий дипломат заметил в списке еврейские имена и потребовал вычеркнуть их. Но Атанасов пригрозил, что перенесёт дело на уровень министров иностранных дел, и нацист испугался служебных неприятностей. | |
+ | |||
+ | Затем Атанасов выдал всем беженцам болгарские паспорта с визами и отправил на поезде в Болгарию по общему билету с другими эвакуирующимися гражданами [[Болгария|Болгарии]]. | ||
Атанасов действовал на свой страх и риск, не спрашивая разрешения болгарского МИДа. | Атанасов действовал на свой страх и риск, не спрашивая разрешения болгарского МИДа. | ||
+ | |||
+ | == После войны == | ||
+ | Девять лет спустя, после службы в Лиссабоне, Вашингтоне и Лондоне Атанасов с семьёй вернулся в Болгарию. Через несколько недель после прибытия он был уволен из МИДа как неблагонадёжный элемент (непролетарского происхождения, беспартийный, слишком долго пребывал за границей). | ||
+ | |||
+ | Он вступил в артель бывших юристов, лишённых лицензии, которые работали стекольщиками, но через неделю они попросили его уйти - слишком много стекла бил. Атанасов нашёл работу в партийно-пропагандистском журнале "Bulgaria Today", где переводил тексты с болгарского языка на иностранные. | ||
+ | |||
+ | В свободное время он переводил на болгарский язык шедевры мировой литературы: Вольтера и Бальзака и Мопассана. Выйдя на досрочную пенсию, он перевёл публицистическую книгу "Безмолвная весна" Рэйчел Карсон, направленную против загрязнения окружающей среды, чем снова нажил неприятности. Впоследствии он преводил на болгарский произведения Свифта, Хемингуэя, Фолкнера и Хеллера. | ||
+ | |||
== Документальные следы == | == Документальные следы == |
Версия 11:32, 13 октября 2011
Регулярная статья | |
Л.Гроервейдл | |
13.10.2011 | |
Бóян Атанасов (1909-1997) - спас от нацистов двадцать еврейских семей в Париже в 1940 году.
Содержание |
Ранние годы
Родился в 1909 году. Его отец воевал на Первой мировой войне в чине майора. В детстве вся семья испытала голод и лишения вследствие послевоенной разрухи.
Учился на юридическом факультете Софийского университета.
Жену звали Феодора.
Работа в Париже
Атанасов прибыл во Францию в 1938 году. Он был вторым секретарём посольства Царства Болгарии в Париже, и это была его первая дипломатическая должность за рубежом. В это время у него был двухлетний сын, и жена ждала второго ребёнка.
В начале войны он отправил жену и ребёнка поездом в Болгарию. В июне 1940 года, когда посольство было переведено в Виши, он был назначен временным управляющим болгарским посольством в Париже. С ним был оставлен бухгалтер Калинов.
Спасение евреев и антифашистов
В посольство обращались граждане Болгарии для помощи в возвращении на родину. Атанасов сумел достать у немецких военных властей три вагона для своих пассажиров и подписал посольский чек на оплату проезда (на что не имел полномочий).
Среди тех, кто бежал из Парижа были около двадцати еврейских семей, а также бывшие добровольцы, воевавшие за испанских республиканцев. Некоторые из них были без болгарских документов. Он прятал их на несколько недель в здании посольства, пока готовились документы и утрясались бюрократические процедуры для проезда в поезде через Германию. Всё это время бухгалтер Калинов покупал продукты для всех, рискуя быть пойманным военной полицией.
Немецкий дипломат заметил в списке еврейские имена и потребовал вычеркнуть их. Но Атанасов пригрозил, что перенесёт дело на уровень министров иностранных дел, и нацист испугался служебных неприятностей.
Затем Атанасов выдал всем беженцам болгарские паспорта с визами и отправил на поезде в Болгарию по общему билету с другими эвакуирующимися гражданами Болгарии.
Атанасов действовал на свой страх и риск, не спрашивая разрешения болгарского МИДа.
После войны
Девять лет спустя, после службы в Лиссабоне, Вашингтоне и Лондоне Атанасов с семьёй вернулся в Болгарию. Через несколько недель после прибытия он был уволен из МИДа как неблагонадёжный элемент (непролетарского происхождения, беспартийный, слишком долго пребывал за границей).
Он вступил в артель бывших юристов, лишённых лицензии, которые работали стекольщиками, но через неделю они попросили его уйти - слишком много стекла бил. Атанасов нашёл работу в партийно-пропагандистском журнале "Bulgaria Today", где переводил тексты с болгарского языка на иностранные.
В свободное время он переводил на болгарский язык шедевры мировой литературы: Вольтера и Бальзака и Мопассана. Выйдя на досрочную пенсию, он перевёл публицистическую книгу "Безмолвная весна" Рэйчел Карсон, направленную против загрязнения окружающей среды, чем снова нажил неприятности. Впоследствии он преводил на болгарский произведения Свифта, Хемингуэя, Фолкнера и Хеллера.
Документальные следы
13 апреля 2005 года Бояну Атанасову был посмертно выражена признательность Яд ва-Шема за «гуманное поведение в условиях, когда такого поведения не хватало".
22 сентября 1993 года Боян Атанасов дал интервью доктору Энн Фрид. Видеокассета находится в архиве Энн и Роя Фридов в Американском Мемориальном музее Холокоста в Вашингтоне, округ Колумбия.
Его потомки живут в Лос-Анджелесе.
Источники
- "The Diplomat who listened to his heart" by Bogdan Atanasov
- България прикова вниманието в Лос Анжелис по време на еврейския празник Йом Кипур
- Гасан Гусейнов. Загадочная смерть Рауля Валленберга