Хазарско-еврейская тема в художественной литературе
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot (Обсуждение | вклад) (Add notice: From Wiki) |
(→Литература) |
||
(13 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{ | + | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4 |
+ | | АВТОР1 = | ||
+ | | АВТОР2 = | ||
+ | | АВТОР3 = | ||
+ | | СУПЕРВАЙЗЕР = | ||
+ | | ПРОЕКТ = | ||
+ | | ПОДТЕМА = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = | ||
+ | | УРОВЕНЬ = | ||
+ | | ДАТА СОЗДАНИЯ = | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
'''[[Хазары]] в [[Художественная литература|художественной литературе]]''' не являются распространённой темой. Тем не менее, можно перечислить ряд произведений, в которых описывается история этого исчезнувшего народа и их [[Хазарский каганат|государства]]. | '''[[Хазары]] в [[Художественная литература|художественной литературе]]''' не являются распространённой темой. Тем не менее, можно перечислить ряд произведений, в которых описывается история этого исчезнувшего народа и их [[Хазарский каганат|государства]]. | ||
Строка 11: | Строка 24: | ||
== Жанры == | == Жанры == | ||
- | Первым в мировой литературе вымышленным произведением на сюжет из истории хазар является сочинение [[:en:Kuzari|''«Кузари: Книга аргументов и доказательств в защиту презираемой веры»'']], написанное [[Кордовский халифат|испанским]] [[евреи|евреем]] [[ | + | Первым в мировой литературе вымышленным произведением на сюжет из истории хазар является сочинение [[:en:Kuzari|''«Кузари: Книга аргументов и доказательств в защиту презираемой веры»'']], написанное [[Кордовский халифат|испанским]] [[евреи|евреем]] [[Иеhуда Галеви|Иеhудой Галеви]] в [[1140 год]]у. Оно посвящено знаменитой хазарской полемике — религиозному [[диспут]]у, устроенному по инициативе хазарского царя между представителями трёх религий: [[христианство|христианства]], [[ислам]]а и [[иудаизм]]а и закончившемуся обращением царя в иудаизм. Повествование построено в форме вымышленных диалогов хазарского царя с [[рабби]]. Как полагают, в распоряжении Галеви были документальные свидетельства хазарского и еврейского происхождения, так что его сочинение рассматривается историками как исторический источник.<ref>Как подчёркивает Э. Швайд, «историческая достоверность сведений о переходе царя в иудаизм казалось ему [Галеви] обязательным условием для того, чтобы убедить читателя в правильности его собственных аргументов». (''Швайд Э.'' Хазарская тема в Книге Кузари р. Иеhуды Галеви // Хазары. Khazars./Сб. статей. М.,- Иерусалим, 2005. С.142.</ref> Вне зависимости от этого, главной художественной задачей автора было обращение к еврейскому читателю с доказательством торжества иудаизма над остальными религиями. В течение всех [[Средние века|средних веков]] книга пользовалась огромной популярностью в еврейском мире и именно благодаря ей в еврейской коллективной памяти сохранился факт хазарского обращения, который, иначе, скорее всего, был бы потерян в забвении.<ref>''Швайд Э.'' Хазарская тема в Книге Кузари р. Иеhуды Галеви // Хазары. Khazars./Сб. статей. М.,- Иерусалим, 2005. С.140.</ref> |
Ведущим [[жанр]]ом современной литературы по хазарской тематике является классический [[исторический роман]]. В произведениях этого типа хазарский сюжет используется в качестве красивого фона. Как правило, авторы стремятся опереться на документальные свидетельства и выводы историков, заполняя имеющиеся в них пробелы собственным воображением. Значительно реже можно встретить жанр [[фэнтези]], где на основе средневековой истории конструируется вымышленный мир с заменой личных имен и географических терминов. Сюжет [[путешествие во времени|путешествий во времени]] применительно к хазарам не отмечен. | Ведущим [[жанр]]ом современной литературы по хазарской тематике является классический [[исторический роман]]. В произведениях этого типа хазарский сюжет используется в качестве красивого фона. Как правило, авторы стремятся опереться на документальные свидетельства и выводы историков, заполняя имеющиеся в них пробелы собственным воображением. Значительно реже можно встретить жанр [[фэнтези]], где на основе средневековой истории конструируется вымышленный мир с заменой личных имен и географических терминов. Сюжет [[путешествие во времени|путешествий во времени]] применительно к хазарам не отмечен. | ||
Строка 17: | Строка 30: | ||
Несколько произведений с хазарским сюжетом, из числа получивших мировую известность, выполнены в необычных или очень редких жанрах. Среди таковых жанров можно назвать: | Несколько произведений с хазарским сюжетом, из числа получивших мировую известность, выполнены в необычных или очень редких жанрах. Среди таковых жанров можно назвать: | ||
* '''[[гипертекст|Роман-гипертекст]]'''. Культовым образцом данного жанра стал ''[[Хазарский словарь|«Хазарский словарь»]]'' ([[1984]]) [[Сербия|югославского]] писателя [[Милорад Павич|Милорада Павича]]. Как и в книге Галеви, с которой роман делит звание самого известного произведения о хазарах, формальной основой сюжета выступает хазарская полемика. Повествование построено в форме трёх энциклопедий, в которых история хазар излагается в изображении представителей трёх враждующих религий. Книгу можно читать в любом порядке и сравнивать несколько описаний одних и тех же событий и людей. Как оказывается, в этих описаниях, зачастую, нет почти ничего общего, и это наблюдение в высшей степени точно характеризует трудности, с которыми сталкиваются настоящие историки при изучении хазар. | * '''[[гипертекст|Роман-гипертекст]]'''. Культовым образцом данного жанра стал ''[[Хазарский словарь|«Хазарский словарь»]]'' ([[1984]]) [[Сербия|югославского]] писателя [[Милорад Павич|Милорада Павича]]. Как и в книге Галеви, с которой роман делит звание самого известного произведения о хазарах, формальной основой сюжета выступает хазарская полемика. Повествование построено в форме трёх энциклопедий, в которых история хазар излагается в изображении представителей трёх враждующих религий. Книгу можно читать в любом порядке и сравнивать несколько описаний одних и тех же событий и людей. Как оказывается, в этих описаниях, зачастую, нет почти ничего общего, и это наблюдение в высшей степени точно характеризует трудности, с которыми сталкиваются настоящие историки при изучении хазар. | ||
- | |||
- | |||
Особую разновидность составляют [[мистификация|литературные мистификации]] — современные произведения, выдаваемые за подлинные средневековые [[Исторический источник|источники]]. Их создателями выступают не профессиональные писатели, а энтузиасты, которые преследуют цель удревнить или прославить прошлое «своего» народа. Настоящие хазарские документы, такие как «[[Еврейско-хазарская переписка]]» и «[[Кембриджский документ|Письмо Шехтера]]» долгое время сами числились в разряде сомнительных текстов, пока у историков не накопилось достаточно знаний о хазарах, доказывающих обратное. Примером разоблачённого мистификатора является знаменитый [[караимы (народ)|караимский]] учёный и собиратель рукописей [[Фиркович, Авраам Самуилович|А. С. Фиркович]] (сер. [[XIX век|XIX в.]]), который вносил упоминания о хазарах в рукописи и эпитафии и фабриковал манускрипты. Во 2-й пол. XX века этот список пополнился такими русскоязычными текстами, как «[[Велесова книга]]» и «[[Джагфар Тарихы|Летопись Джагфара]]», спекулирующими вокруг, соответственно, [[восточные славяне|славяно-русской]] и [[булгары|тюркско-булгарской]] истории. | Особую разновидность составляют [[мистификация|литературные мистификации]] — современные произведения, выдаваемые за подлинные средневековые [[Исторический источник|источники]]. Их создателями выступают не профессиональные писатели, а энтузиасты, которые преследуют цель удревнить или прославить прошлое «своего» народа. Настоящие хазарские документы, такие как «[[Еврейско-хазарская переписка]]» и «[[Кембриджский документ|Письмо Шехтера]]» долгое время сами числились в разряде сомнительных текстов, пока у историков не накопилось достаточно знаний о хазарах, доказывающих обратное. Примером разоблачённого мистификатора является знаменитый [[караимы (народ)|караимский]] учёный и собиратель рукописей [[Фиркович, Авраам Самуилович|А. С. Фиркович]] (сер. [[XIX век|XIX в.]]), который вносил упоминания о хазарах в рукописи и эпитафии и фабриковал манускрипты. Во 2-й пол. XX века этот список пополнился такими русскоязычными текстами, как «[[Велесова книга]]» и «[[Джагфар Тарихы|Летопись Джагфара]]», спекулирующими вокруг, соответственно, [[восточные славяне|славяно-русской]] и [[булгары|тюркско-булгарской]] истории. | ||
Строка 27: | Строка 38: | ||
Наиболее популярными историческими персонажами являются [[Каган]] (как неперсонифицированный правитель), [[Иосиф (хазарский царь)|царь Иосиф]] (в зависимости от текста, на который опирается автор, он может выступать [[каган]]ом или [[каган-бек|беком]]<ref>В Хазарии IX—X вв. власть осуществлялась двумя царями. За каганом оставались номинальное главенство и сакральные функции, а всё реальное управление осуществлялось беком. Как писатели, так и историки иногда могут упускать данное обстоятельство из виду. Другие историки высказывают подозрение, что ко времени Иосифа бек мог объединить в своих руках оба поста, либо узурпировать титул кагана. Виновником неразберихи является сам царь Иосиф, не назвавший в письме Хасдаю свой хазарский титул и скрывший факт существования соправителя.</ref>), [[Хасдай ибн Шафрут]], князь [[Святослав]]. | Наиболее популярными историческими персонажами являются [[Каган]] (как неперсонифицированный правитель), [[Иосиф (хазарский царь)|царь Иосиф]] (в зависимости от текста, на который опирается автор, он может выступать [[каган]]ом или [[каган-бек|беком]]<ref>В Хазарии IX—X вв. власть осуществлялась двумя царями. За каганом оставались номинальное главенство и сакральные функции, а всё реальное управление осуществлялось беком. Как писатели, так и историки иногда могут упускать данное обстоятельство из виду. Другие историки высказывают подозрение, что ко времени Иосифа бек мог объединить в своих руках оба поста, либо узурпировать титул кагана. Виновником неразберихи является сам царь Иосиф, не назвавший в письме Хасдаю свой хазарский титул и скрывший факт существования соправителя.</ref>), [[Хасдай ибн Шафрут]], князь [[Святослав]]. | ||
- | |||
== Список произведений по авторам ([[1140]]—[[2008]]) == | == Список произведений по авторам ([[1140]]—[[2008]]) == | ||
Строка 33: | Строка 43: | ||
=== А === | === А === | ||
- | * | + | * '''[[Альшевский Михаил Николаевич|Михаил Альшевский]]''' . ''Хазары''. (Москва, 1999) |
- | + | ** Роман о Руси эпохи [[Вещий Олег|Вещего Олега]]. Главными отрицательными персонажами выступают еврейские [[рахдониты|купцы-рахдониты]], представленные теневыми правителями Хазарии. | |
- | + | * '''Ноа Аронстам'''. ''«Затерянная нация»'' ''(«Lost Nation»)'' (Детройт, 1937, не переведён) | |
- | + | ||
- | + | ||
- | ** | + | |
- | * | + | |
** Главный герой обнаруживает в Африке затерянную еврейскую общину, которая происходит от хазар. Книга написана в беллетризированной манере, наряду с вымышленными деталями содержит реалистичное описание истории хазар, включая деятельность царей [[Булан]]а и [[Обадия (хазарский царь)|Обадии]] и завоевание Святославом [[Саркел]]а. | ** Главный герой обнаруживает в Африке затерянную еврейскую общину, которая происходит от хазар. Книга написана в беллетризированной манере, наряду с вымышленными деталями содержит реалистичное описание истории хазар, включая деятельность царей [[Булан]]а и [[Обадия (хазарский царь)|Обадии]] и завоевание Святославом [[Саркел]]а. | ||
- | |||
- | |||
=== Б === | === Б === | ||
- | * | + | * '''[[Байгушев, Александр Иннокентиевич|Александр Байгушев]]'''. ''«Плач по неразумным хазарам»'' (1989). |
** Роман, написанный в сер. 70-х гг, опубликован в 1989 в журнале [[Молодая гвардия (журнал)|«Молодая гвардия»]]. С антисемитским подтекстом. Хазарские персонажи: царь Иосиф и соблазнившая его коварная еврейка ''Серах''. | ** Роман, написанный в сер. 70-х гг, опубликован в 1989 в журнале [[Молодая гвардия (журнал)|«Молодая гвардия»]]. С антисемитским подтекстом. Хазарские персонажи: царь Иосиф и соблазнившая его коварная еврейка ''Серах''. | ||
- | * | + | * '''Хари Бар-Шалом'''. ''«Ha-Meruts» («The Race») (1999, Тель-Авив, не переведён).'' |
** История начинается в Хазарии и заканчивается в далёком будущем, одна из сюжетных линий: поиск сокровищ последнего хазарского правителя. | ** История начинается в Хазарии и заканчивается в далёком будущем, одна из сюжетных линий: поиск сокровищ последнего хазарского правителя. | ||
- | + | ||
- | + | ||
=== В === | === В === | ||
- | * | + | * ''' Jacob Weinshall (Ya`akov Vinshal)'''. ''«Hisday Ben Shaprut» («Хасдай ибн Шафрут»).'' (Тель-Авив, 1952, не переведён) |
** В сборнике ''«`Anakim ba-midbar»'' («''Гиганты в Пустыне''»). Рассказ, посвящённый попыткам Хасдая ибн Шафрута войти в контакт с хазарским царём. | ** В сборнике ''«`Anakim ba-midbar»'' («''Гиганты в Пустыне''»). Рассказ, посвящённый попыткам Хасдая ибн Шафрута войти в контакт с хазарским царём. | ||
=== Г === | === Г === | ||
- | * | + | * '''[[Иеhуда Галеви]]'''. ''«Кузари»''. Подзаголовок: ''«Книга аргументов и доказательств в защиту презираемой веры»''. (1140, русский перевод 1990) |
- | ** Книга первоначально написана [[арабский язык|по-арабски]], переведена на иврит в 1167 [[:en:Judah ben Saul ibn Tibbon| | + | ** Книга первоначально написана [[арабский язык|по-арабски]], переведена на иврит в 1167 [[:en:Judah ben Saul ibn Tibbon|Иеhудой ибн Тиббоном]]. Хазарскому царю-язычнику во сне трижды является ангел и призывает обратиться в истинную веру. Царь обсуждает выбор религии с неоплатоническим философом, мусульманином, христианином, раввином и сектантом-[[караизм|караимом]]. Затем он открывает тайну своего сна визирю, и они вместе отправляются в пустынные горы, где находят пещеру, в которой иудеи празднуют субботу. Там они принимают веру. Впоследствии их примеру следуют все хазары. |
* {{Флаг Великобритании}} '''Самуэль Гордон'''. ''«The Lost Kingdom, or the Passing of the Khazars»'' («Затерянное королевство») (Лондон, 1926, не переведён) | * {{Флаг Великобритании}} '''Самуэль Гордон'''. ''«The Lost Kingdom, or the Passing of the Khazars»'' («Затерянное королевство») (Лондон, 1926, не переведён) | ||
=== К === | === К === | ||
- | + | ||
- | + | * '''Монро Каттнер'''. ''«The Rabbi King. David of Khazaria». («Король-раввин. Давид из Хазарии»)''. (2001). | |
- | * | + | |
** Действие происходит в [[XII век]]е. Главный герой — сын последнего хазарского кагана принц ''Давид'', которого мальчиком отправляют учиться в Испанию. Там он воспитывается в одном доме с [[Маймонид]]ом и получает звание [[раввин]]а. В возрасте 17 лет он возвращается в Хазарию и становится каганом, столкнувшись с трудностями управления варварской по меркам Испании страной. Он вынужден бежать из Хазарии и несколько лет блуждать по Ближнему Востоку, встречаясь с многими историческими персонажами и участвуя в некоторых важных событиях XII века. В итоге торжественно возвращается домой. | ** Действие происходит в [[XII век]]е. Главный герой — сын последнего хазарского кагана принц ''Давид'', которого мальчиком отправляют учиться в Испанию. Там он воспитывается в одном доме с [[Маймонид]]ом и получает звание [[раввин]]а. В возрасте 17 лет он возвращается в Хазарию и становится каганом, столкнувшись с трудностями управления варварской по меркам Испании страной. Он вынужден бежать из Хазарии и несколько лет блуждать по Ближнему Востоку, встречаясь с многими историческими персонажами и участвуя в некоторых важных событиях XII века. В итоге торжественно возвращается домой. | ||
- | * | + | * '''[[Казовский, Михаил Григорьевич|Михаил Казовский]]''' ''«Крах каганата»''. (Москва, 2006) |
** Исторический роман. В центре сюжета судьба супруги царя Иосифа — вымышленной ''Ирмы-Ирины'', аланки по происхождению, изгнанной мужем из Итиля, проданной в Византию в рабство, а затем участвовавшей в походе Святослава. | ** Исторический роман. В центре сюжета судьба супруги царя Иосифа — вымышленной ''Ирмы-Ирины'', аланки по происхождению, изгнанной мужем из Итиля, проданной в Византию в рабство, а затем участвовавшей в походе Святослава. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
=== П === | === П === | ||
- | * | + | * '''[[Павич, Милорад|Милорад Павич]]'''. ''[[Хазарский словарь|«Хазарский словарь»]].'' (1984, перевод на русский, 1996). |
- | ** Описывает историю хазар и, прежде всего, хазарскую полемику, с точки зрения представителей трёх религий: христианства, ислама и иудаизма. Повествование построено по принципу [[гипертекст]]а в форме трёх энциклопедий, каждая из которых состоит из статей, отражающих точку зрения одной из религий. Персонажи из трёх эпох. Хазары: каган и его жена принцесса Атех, три участника полемики: [[Кирилл и Мефодий|св. Кирилл]], Фараби ибн Кора, [[Исаак | + | ** Описывает историю хазар и, прежде всего, хазарскую полемику, с точки зрения представителей трёх религий: христианства, ислама и иудаизма. Повествование построено по принципу [[гипертекст]]а в форме трёх энциклопедий, каждая из которых состоит из статей, отражающих точку зрения одной из религий. Персонажи из трёх эпох. Хазары: каган и его жена принцесса Атех, три участника полемики: [[Кирилл и Мефодий|св. Кирилл]], Фараби ибн Кора, [[Исаак hа-Сангари|Исаак Сангари]]; три энтузиаста XVII века, интересующиеся хазарами: Аврам Бранкович, Юсуф Масуди, Самуэль Коэн; три современных историка: д-р Сук Исайло, д-р Абу Муавия Кабир и д-р Дорота Шульц. Среди других персонажей — Иеhуда Халеви. Образ хазар имеет мало общего с реальным народом, а почти все герои являются вымышленными. Тем не менее, роман написан так убедительно, что иногда принимается за реальный исторический источник.<ref>Алексей Толочко приводит пример, как в сер. 90-х гг. на выставке новых поступлений в библиотеке Института языкознания НАН Украины роман Павича был представлен в разделе «словари». (''Толочко А. П.'' Подделки, мистификации и ремесло историка (глава из книги «История Российская» Василия Татищева: источники и известия. М.- Киев, 2005. С.504).</ref> <ref>Пример использования Павича при написании статьи в '''википедии''' [http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%98%D1%81%D0%B0%D0%B0%D0%BA_%D1%85%D0%B0-%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8&oldid=648202]</ref> Роман существует в 2-х версиях: мужской и женской, различающихся одним абзацем. |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
=== Р === | === Р === | ||
- | + | '''Герман Рекендорф'''. ''«Die Geheimnisse der Juden»'' ''(«Еврейские тайны»)'' (Лейпциг, 1856—1857, не переведён). | |
- | + | ||
- | + | ||
** Серия рассказов по еврейской истории. История о контакте Хасдая ибн Шафрута с Хазарией. | ** Серия рассказов по еврейской истории. История о контакте Хасдая ибн Шафрута с Хазарией. | ||
- | * | + | * '''Шломо Розенберг'''. «Di Kuzarim: historisher roman» («Хазары: исторический роман») (Буэнос-Айрес, 1960, не переведён). |
** На идише. | ** На идише. | ||
- | * | + | * '''Эдвард Рутерфорд'''. ''«Russka: The Novel of Russia»''. (Нью-Йорк, 2001) |
** серия коротких рассказов, прослеживающих историю нескольких семейств в вымышленной российской деревне. Некоторые из героев — хазарские евреи или их потомки. Один из персонажей — ''Жидовин Хазарин'', (рассказ «Река»); действие разворачивается в 1066—1113, сюжетная линия о взаимоотношениях между хазарами и русскими-христианами. | ** серия коротких рассказов, прослеживающих историю нескольких семейств в вымышленной российской деревне. Некоторые из героев — хазарские евреи или их потомки. Один из персонажей — ''Жидовин Хазарин'', (рассказ «Река»); действие разворачивается в 1066—1113, сюжетная линия о взаимоотношениях между хазарами и русскими-христианами. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
=== У === | === У === | ||
- | * | + | * '''Меир Узиэль'''. ''«Makom katan im Debi»''. (Тель-Авив, 1996, не переведён) |
** Юмористический анахронический роман, который исследует параллели между Хазарией и современным Израилем. | ** Юмористический анахронический роман, который исследует параллели между Хазарией и современным Израилем. | ||
- | * | + | * '''Кахит Улку''' ('''Cahit Ülkü'''). ''«Son Hazaryalı»''. (Стамбул, 2004, не переведён). |
** Рассказ о потомках еврейских хазар в [[Османская империя|Османской империи]], которые желают восстановить свой язык и идентичность. | ** Рассказ о потомках еврейских хазар в [[Османская империя|Османской империи]], которые желают восстановить свой язык и идентичность. | ||
=== Ф === | === Ф === | ||
- | + | ||
- | + | * ''' [[Фридберг, Авраам Шалом|Авраам Фридберг]]''' ''«Shnei ha-Mikhtavim»'' (''«Два письма»'') в сборнике ''Zikronot le-bet Dawid''. (1893—1895, Варшава). Адаптация новеллы Г. Ренкендорфа. Потомок короля Давида по заданию Хасдая ибн Шафрута отправляется в Хазарию и становится свидетелем её завоевания Русью. | |
- | * | + | |
=== Х === | === Х === | ||
- | * | + | * '''[[Хальтер, Марек|Марек Хальтер]]'''. ''«Le vent des Khazars»'' (''«Хазарский ветер».'') (Париж, 2001, не переведён) |
** Остросюжетный роман, на стыке беллетристики, триллера, и любовной истории. Действие происходит параллельно в X веке накануне падения Хазарии и в наши дни. Главные герои: испанский еврей ''Исаак'', который отправляется в Хазарию, в надежде найти там известие о прибытии [[Мессия|Мессии]], и современный писатель ''Марк Софер'', в поисках следов хазар прибывающий в [[Баку]]. Там он обнаруживает таинственную пещеру, связанную с хазарами. В пещере находится месторождение нефти, которое становится объектом политического соперничества и мишенью атаки террористической организации под названием «Хазарское возрождение». Поиски обоих героев заканчиваются крахом, зато в конце своего трудного пути они находят любовь. Хазарские персонажи: ''принцесса Ат'''т'''ех'' (отсылка к Павичу), её брат молодой ''принц Иосиф''. | ** Остросюжетный роман, на стыке беллетристики, триллера, и любовной истории. Действие происходит параллельно в X веке накануне падения Хазарии и в наши дни. Главные герои: испанский еврей ''Исаак'', который отправляется в Хазарию, в надежде найти там известие о прибытии [[Мессия|Мессии]], и современный писатель ''Марк Софер'', в поисках следов хазар прибывающий в [[Баку]]. Там он обнаруживает таинственную пещеру, связанную с хазарами. В пещере находится месторождение нефти, которое становится объектом политического соперничества и мишенью атаки террористической организации под названием «Хазарское возрождение». Поиски обоих героев заканчиваются крахом, зато в конце своего трудного пути они находят любовь. Хазарские персонажи: ''принцесса Ат'''т'''ех'' (отсылка к Павичу), её брат молодой ''принц Иосиф''. | ||
=== Ч === | === Ч === | ||
- | * | + | * '''[[Саул Черниховский]]'''. ''«Ha-Kuzar Ha’acharon»'' (''«Последний Хазарин»'') (1940, не переведён) |
** Баллада о судьбе последнего хазарского правителя после поражения от армии Святослава. Тема ясно отражает отчаянное положение европейских евреев в эпоху преследования нацистами. | ** Баллада о судьбе последнего хазарского правителя после поражения от армии Святослава. Тема ясно отражает отчаянное положение европейских евреев в эпоху преследования нацистами. | ||
=== Ш === | === Ш === | ||
- | * | + | * '''Selig Schachnowitz'''. ''«Im Judenstaat der Chasaren: historischer Roman aus dem achten Jahrhundert»''. ''(«Еврейское королевство Хазар»'') (1920, Франкфурт-на-Майне, не переведён). Еврей посещает Хазарию и становится свидетелем её падения. |
- | * | + | * ''' [[Шейбон, Майкл|Майкл Шейбон]]''' ''«Gentlemen of the Road»'' (''«Разбойники с большой дороги»'') (2007, не переведён) |
** Роман, первоначально публиковавшийся в воскресных выпусках [[Нью-Йорк Таймс|«Нью-Йорк Таймс»]]. Двое еврейских наёмников X века путешествуют в Хазарию. | ** Роман, первоначально публиковавшийся в воскресных выпусках [[Нью-Йорк Таймс|«Нью-Йорк Таймс»]]. Двое еврейских наёмников X века путешествуют в Хазарию. | ||
== Литературные мистификации == | == Литературные мистификации == | ||
Произведения, выдаваемые за подлинные исторические источники.<ref>В список включены произведения, фальшивость которых общепризнана в академической науке</ref> | Произведения, выдаваемые за подлинные исторические источники.<ref>В список включены произведения, фальшивость которых общепризнана в академической науке</ref> | ||
- | * | + | * '''''[[:en:Mandgelis Document|«Маджлисский документ»]]'''''. Рукопись [[Фиркович, Авраам Самуилович|Авраама Фирковича]]. На иврите. |
** Выдаётся за письмо некоего Авраама из [[Керчь|Керчи]] к неизвестному по источникам хазарскому правителю Давиду, который жил на [[Тамань|Тамани]]. В письме сообщается о прибытии к нему в [[985]]/[[986]] посольства от князя [[Владимир Святославич|Владимира]] для [[Крещение Руси|«выбора вер»]]. | ** Выдаётся за письмо некоего Авраама из [[Керчь|Керчи]] к неизвестному по источникам хазарскому правителю Давиду, который жил на [[Тамань|Тамани]]. В письме сообщается о прибытии к нему в [[985]]/[[986]] посольства от князя [[Владимир Святославич|Владимира]] для [[Крещение Руси|«выбора вер»]]. | ||
- | * | + | * '''''[[Велесова книга|«Велесова книга»]]'''''. Опубликована в [[1950-е|1950-е годы]] [[Миролюбов, Юрий Петрович|Ю. П. Миролюбовым]] и [[Куренков, Александр Александрович|Ал. Куром]] в [[США]]. В 1992 г. издана в России. |
** Стилизованная хроника, выдаваемая за памятник новгородских славян IX века. Содержит небольшое по объёму описание столкновения хазар со славянами незадолго до прихода варягов. Хазары пытаются покорить славян, но те находят защиту у иранского боярина Скотеня. Сообщается о визите кагана на Русь. Иудейская тема отсутствует, но хазары охарактеризованы как исключительно жестокий народ. | ** Стилизованная хроника, выдаваемая за памятник новгородских славян IX века. Содержит небольшое по объёму описание столкновения хазар со славянами незадолго до прихода варягов. Хазары пытаются покорить славян, но те находят защиту у иранского боярина Скотеня. Сообщается о визите кагана на Русь. Иудейская тема отсутствует, но хазары охарактеризованы как исключительно жестокий народ. | ||
- | * | + | * '''[[Джагфар Тарихы|«Джагфар Тарихы»]]'''. (''«История Джагфара»''). Издана Ф. Г.-Х. Нурутдиновым (1993, Оренбург). На русском языке. |
** Выдаётся за утраченный свод [[Волжская Булгария|булгарских]] летописей [[XVII век]]а (заявляется как перевод с утраченного оригинала). Содержит «летопись» ''«Гази-Барадж тарихы»'', в которой описывается политическая история булгар и связанных с ними тюркских кочевников со времени [[Великая Болгария|Великой Болгарии]] и до монгольского нашествия. Русь со столицей Башту (Киев) изображается булгарским владением, а русские князья носят сильно искажённые тюркские имена. Приводится полный династический ряд хазарских правителей с описанием деятельности каждого. Среди них:<ref>Звёздочкой отмечаются имена, совпадающие или созвучные с упомянутыми в реальных источниках</ref> Хазар* — основатель тюркской державы в Центральной Азии, 15 каганов сер. VII — сер. X вв: Калга, Кабан, Айбат, Кук-Куян, Барджиль*, Булан*, Бен-Амин, Карак, Урус, Манас*, Исхак* по прозвищу Аксак Тимер, Бакчуар, Алан, Юсуф*, Угез-бек и 4 бека: Ильяс, Арслан, Маджар, Кубар. Каганами попеременно становились представители двух враждующих родов — белых хазар (династия Калги) и чёрных хазар (династия Кабана). Распространение иудаизма началось уже в VII веке и велось династией Калги, завершившись при Барджиле и его сыне Булане. Чёрные хазары остались язычниками и были почти все вырезаны Буланом в 805 году. С сер. IX века каганы стали марионетками в руках беков. Интересно, что фигура кагана Иосифа (Юсуфа) и здесь обрисована весьма подробно. Он характеризуется как коварный и трусливый. У него был брат-близнец по имени Алан, который придерживался мусульманской веры и пользовался благосклонностью бека. Однако новый бек посадил Алана в тюрьму, и возвёл на трон Юсуфа (925—943, 944). Рассказывается анекдот, как Юсуф проиграл в шахматы булгарскому царю [[буртасы|буртасский]] город Мухтасар и принцессу Айсылу. В 943 к Итилю приплыла булгарская дружина, собиравшаяся в поход на Азербайджан, но её отказались пропустить, что спровоцировало городское восстание, в ходе которого бек был убит, а Алан освобождён, Юсуфу пришлось бежать. Вскоре он вернулся, сверг брата и процарствовал ещё год, а затем из-за вмешательства [[Саманиды|Саманидов]] был заменён новым каганом — Угез-беком. Этот каган был последним, при нём в 960-е гг. произошёл разгром Хазарии. Летопись приписывает его организацию булгарскому хану, а полководца русов называет Барысом. | ** Выдаётся за утраченный свод [[Волжская Булгария|булгарских]] летописей [[XVII век]]а (заявляется как перевод с утраченного оригинала). Содержит «летопись» ''«Гази-Барадж тарихы»'', в которой описывается политическая история булгар и связанных с ними тюркских кочевников со времени [[Великая Болгария|Великой Болгарии]] и до монгольского нашествия. Русь со столицей Башту (Киев) изображается булгарским владением, а русские князья носят сильно искажённые тюркские имена. Приводится полный династический ряд хазарских правителей с описанием деятельности каждого. Среди них:<ref>Звёздочкой отмечаются имена, совпадающие или созвучные с упомянутыми в реальных источниках</ref> Хазар* — основатель тюркской державы в Центральной Азии, 15 каганов сер. VII — сер. X вв: Калга, Кабан, Айбат, Кук-Куян, Барджиль*, Булан*, Бен-Амин, Карак, Урус, Манас*, Исхак* по прозвищу Аксак Тимер, Бакчуар, Алан, Юсуф*, Угез-бек и 4 бека: Ильяс, Арслан, Маджар, Кубар. Каганами попеременно становились представители двух враждующих родов — белых хазар (династия Калги) и чёрных хазар (династия Кабана). Распространение иудаизма началось уже в VII веке и велось династией Калги, завершившись при Барджиле и его сыне Булане. Чёрные хазары остались язычниками и были почти все вырезаны Буланом в 805 году. С сер. IX века каганы стали марионетками в руках беков. Интересно, что фигура кагана Иосифа (Юсуфа) и здесь обрисована весьма подробно. Он характеризуется как коварный и трусливый. У него был брат-близнец по имени Алан, который придерживался мусульманской веры и пользовался благосклонностью бека. Однако новый бек посадил Алана в тюрьму, и возвёл на трон Юсуфа (925—943, 944). Рассказывается анекдот, как Юсуф проиграл в шахматы булгарскому царю [[буртасы|буртасский]] город Мухтасар и принцессу Айсылу. В 943 к Итилю приплыла булгарская дружина, собиравшаяся в поход на Азербайджан, но её отказались пропустить, что спровоцировало городское восстание, в ходе которого бек был убит, а Алан освобождён, Юсуфу пришлось бежать. Вскоре он вернулся, сверг брата и процарствовал ещё год, а затем из-за вмешательства [[Саманиды|Саманидов]] был заменён новым каганом — Угез-беком. Этот каган был последним, при нём в 960-е гг. произошёл разгром Хазарии. Летопись приписывает его организацию булгарскому хану, а полководца русов называет Барысом. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
== См. также == | == См. также == | ||
Строка 144: | Строка 122: | ||
== Литература == | == Литература == | ||
- | * [[Шнирельман, Виктор Александрович|''Шнирельман В. А.]]'' «Свирепые хазары» и российские писатели: история взаимоотношений (заметки о народном хазароведении) // Хазары. | + | * Е.Березанский "Евреи, хазары, Русь". Герцлия, "Исрадон", 2006 |
+ | * Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16). Сборник под ред. В. Петрухина, В. Московича, А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 | ||
+ | * [[Шнирельман, Виктор Александрович|''Шнирельман В. А.]]'' «Свирепые хазары» и российские писатели: история взаимоотношений (заметки о народном хазароведении) // Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16). Сборник под ред. В. Петрухина, [[Москович, Вольф Абрамович|В. Московича]], А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. Серия Bibliotheca Judaica. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 ISBN 5-93273-196-6. С.287 — 309. | ||
* ''Толочко А. П.'' Подделки, мистификации и ремесло историка (глава из книги «История Российская» Василия Татищева: источники и известия. М.- Киев, 2005. | * ''Толочко А. П.'' Подделки, мистификации и ремесло историка (глава из книги «История Российская» Василия Татищева: источники и известия. М.- Киев, 2005. | ||
Строка 153: | Строка 133: | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||
- | + | ||
[[Категория:Хазары]] | [[Категория:Хазары]] | ||
- | + | ||
[[Категория:Списки]] | [[Категория:Списки]] | ||
[[en:Khazars in fiction]]{{WikiCopyRight}} | [[en:Khazars in fiction]]{{WikiCopyRight}} |
Текущая версия на 18:19, 9 августа 2011
Текст унаследован из Википедии | |
Хазары в художественной литературе не являются распространённой темой. Тем не менее, можно перечислить ряд произведений, в которых описывается история этого исчезнувшего народа и их государства.
Содержание |
Принципы составления списка
В библиографию включены произведения за период от средневековья до современности, целиком посвященные хазарам, а также те, чей сюжет хотя бы частично разворачивается в Хазарии или действуют персонажи-хазары. Список не включает книги о жизни народов, находившихся под властью хазар (например, славян или волжских булгар), если только взаимоотношения с хазарами не являются значимой сюжетной линией. Во всех случаях, когда его было возможно обнаружить, дано краткое содержание книги.
Названия иностранных книг, опубликованных на русском языке, приводятся в переводе, с указанием оригинального названия в скобках. Если произведение не переведено, заглавие оставлено на иностранном языке, в скобках приводится его буквальный перевод. Флагом помечены язык автора и, в ряде случаев, его гражданство. [1] Произведения, написанные на иврите и идише, помечаются флагом Израиля и флагом страны пребывания автора. Для русскоязычных писателей используются три варианта обозначения (Российская империя, СССР и РФ).
Произведения неоднородны по качеству и популярности: некоторые принадлежат перу общепризнанных мастеров пера и переведены на множество языков, другие имеют локальную известность или являются бульварным чтивом. Среди последних существуют сочинения с националистическим или антисемитским подтекстом.
Жанры
Первым в мировой литературе вымышленным произведением на сюжет из истории хазар является сочинение «Кузари: Книга аргументов и доказательств в защиту презираемой веры», написанное испанским евреем Иеhудой Галеви в 1140 году. Оно посвящено знаменитой хазарской полемике — религиозному диспуту, устроенному по инициативе хазарского царя между представителями трёх религий: христианства, ислама и иудаизма и закончившемуся обращением царя в иудаизм. Повествование построено в форме вымышленных диалогов хазарского царя с рабби. Как полагают, в распоряжении Галеви были документальные свидетельства хазарского и еврейского происхождения, так что его сочинение рассматривается историками как исторический источник.[2] Вне зависимости от этого, главной художественной задачей автора было обращение к еврейскому читателю с доказательством торжества иудаизма над остальными религиями. В течение всех средних веков книга пользовалась огромной популярностью в еврейском мире и именно благодаря ей в еврейской коллективной памяти сохранился факт хазарского обращения, который, иначе, скорее всего, был бы потерян в забвении.[3]
Ведущим жанром современной литературы по хазарской тематике является классический исторический роман. В произведениях этого типа хазарский сюжет используется в качестве красивого фона. Как правило, авторы стремятся опереться на документальные свидетельства и выводы историков, заполняя имеющиеся в них пробелы собственным воображением. Значительно реже можно встретить жанр фэнтези, где на основе средневековой истории конструируется вымышленный мир с заменой личных имен и географических терминов. Сюжет путешествий во времени применительно к хазарам не отмечен.
Несколько произведений с хазарским сюжетом, из числа получивших мировую известность, выполнены в необычных или очень редких жанрах. Среди таковых жанров можно назвать:
- Роман-гипертекст. Культовым образцом данного жанра стал «Хазарский словарь» (1984) югославского писателя Милорада Павича. Как и в книге Галеви, с которой роман делит звание самого известного произведения о хазарах, формальной основой сюжета выступает хазарская полемика. Повествование построено в форме трёх энциклопедий, в которых история хазар излагается в изображении представителей трёх враждующих религий. Книгу можно читать в любом порядке и сравнивать несколько описаний одних и тех же событий и людей. Как оказывается, в этих описаниях, зачастую, нет почти ничего общего, и это наблюдение в высшей степени точно характеризует трудности, с которыми сталкиваются настоящие историки при изучении хазар.
Особую разновидность составляют литературные мистификации — современные произведения, выдаваемые за подлинные средневековые источники. Их создателями выступают не профессиональные писатели, а энтузиасты, которые преследуют цель удревнить или прославить прошлое «своего» народа. Настоящие хазарские документы, такие как «Еврейско-хазарская переписка» и «Письмо Шехтера» долгое время сами числились в разряде сомнительных текстов, пока у историков не накопилось достаточно знаний о хазарах, доказывающих обратное. Примером разоблачённого мистификатора является знаменитый караимский учёный и собиратель рукописей А. С. Фиркович (сер. XIX в.), который вносил упоминания о хазарах в рукописи и эпитафии и фабриковал манускрипты. Во 2-й пол. XX века этот список пополнился такими русскоязычными текстами, как «Велесова книга» и «Летопись Джагфара», спекулирующими вокруг, соответственно, славяно-русской и тюркско-булгарской истории.
Темы и персонажи
Наибольшей популярностью в литературе о хазрах пользуются две темы: хазары и иудаизм и хазары и Русь. Самой часто описываемой эпохой является X век — последний период существования Хазарии, когда оба этих процесса достигают своего апогея (этот же период является наиболее информационно насыщенным в документальных источниках). События, оказывающиеся в центре внимания: еврейско-хазарская переписка (поиски Хазарии в Испании), завоевание Хазарии Киевской Русью, хазарская полемика, взаимоотношения хазар с покорёнными народами.
Наиболее популярными историческими персонажами являются Каган (как неперсонифицированный правитель), царь Иосиф (в зависимости от текста, на который опирается автор, он может выступать каганом или беком[4]), Хасдай ибн Шафрут, князь Святослав.
Список произведений по авторам (1140—2008)
А
- Михаил Альшевский . Хазары. (Москва, 1999)
- Роман о Руси эпохи Вещего Олега. Главными отрицательными персонажами выступают еврейские купцы-рахдониты, представленные теневыми правителями Хазарии.
- Ноа Аронстам. «Затерянная нация» («Lost Nation») (Детройт, 1937, не переведён)
Б
- Александр Байгушев. «Плач по неразумным хазарам» (1989).
- Роман, написанный в сер. 70-х гг, опубликован в 1989 в журнале «Молодая гвардия». С антисемитским подтекстом. Хазарские персонажи: царь Иосиф и соблазнившая его коварная еврейка Серах.
- Хари Бар-Шалом. «Ha-Meruts» («The Race») (1999, Тель-Авив, не переведён).
- История начинается в Хазарии и заканчивается в далёком будущем, одна из сюжетных линий: поиск сокровищ последнего хазарского правителя.
В
- Jacob Weinshall (Ya`akov Vinshal). «Hisday Ben Shaprut» («Хасдай ибн Шафрут»). (Тель-Авив, 1952, не переведён)
- В сборнике «`Anakim ba-midbar» («Гиганты в Пустыне»). Рассказ, посвящённый попыткам Хасдая ибн Шафрута войти в контакт с хазарским царём.
Г
- Иеhуда Галеви. «Кузари». Подзаголовок: «Книга аргументов и доказательств в защиту презираемой веры». (1140, русский перевод 1990)
- Книга первоначально написана по-арабски, переведена на иврит в 1167 Иеhудой ибн Тиббоном. Хазарскому царю-язычнику во сне трижды является ангел и призывает обратиться в истинную веру. Царь обсуждает выбор религии с неоплатоническим философом, мусульманином, христианином, раввином и сектантом-караимом. Затем он открывает тайну своего сна визирю, и они вместе отправляются в пустынные горы, где находят пещеру, в которой иудеи празднуют субботу. Там они принимают веру. Впоследствии их примеру следуют все хазары.
- Самуэль Гордон. «The Lost Kingdom, or the Passing of the Khazars» («Затерянное королевство») (Лондон, 1926, не переведён)
К
- Монро Каттнер. «The Rabbi King. David of Khazaria». («Король-раввин. Давид из Хазарии»). (2001).
- Действие происходит в XII веке. Главный герой — сын последнего хазарского кагана принц Давид, которого мальчиком отправляют учиться в Испанию. Там он воспитывается в одном доме с Маймонидом и получает звание раввина. В возрасте 17 лет он возвращается в Хазарию и становится каганом, столкнувшись с трудностями управления варварской по меркам Испании страной. Он вынужден бежать из Хазарии и несколько лет блуждать по Ближнему Востоку, встречаясь с многими историческими персонажами и участвуя в некоторых важных событиях XII века. В итоге торжественно возвращается домой.
- Михаил Казовский «Крах каганата». (Москва, 2006)
- Исторический роман. В центре сюжета судьба супруги царя Иосифа — вымышленной Ирмы-Ирины, аланки по происхождению, изгнанной мужем из Итиля, проданной в Византию в рабство, а затем участвовавшей в походе Святослава.
П
- Милорад Павич. «Хазарский словарь». (1984, перевод на русский, 1996).
- Описывает историю хазар и, прежде всего, хазарскую полемику, с точки зрения представителей трёх религий: христианства, ислама и иудаизма. Повествование построено по принципу гипертекста в форме трёх энциклопедий, каждая из которых состоит из статей, отражающих точку зрения одной из религий. Персонажи из трёх эпох. Хазары: каган и его жена принцесса Атех, три участника полемики: св. Кирилл, Фараби ибн Кора, Исаак Сангари; три энтузиаста XVII века, интересующиеся хазарами: Аврам Бранкович, Юсуф Масуди, Самуэль Коэн; три современных историка: д-р Сук Исайло, д-р Абу Муавия Кабир и д-р Дорота Шульц. Среди других персонажей — Иеhуда Халеви. Образ хазар имеет мало общего с реальным народом, а почти все герои являются вымышленными. Тем не менее, роман написан так убедительно, что иногда принимается за реальный исторический источник.[5] [6] Роман существует в 2-х версиях: мужской и женской, различающихся одним абзацем.
Р
Герман Рекендорф. «Die Geheimnisse der Juden» («Еврейские тайны») (Лейпциг, 1856—1857, не переведён).
-
- Серия рассказов по еврейской истории. История о контакте Хасдая ибн Шафрута с Хазарией.
- Шломо Розенберг. «Di Kuzarim: historisher roman» («Хазары: исторический роман») (Буэнос-Айрес, 1960, не переведён).
- На идише.
- Эдвард Рутерфорд. «Russka: The Novel of Russia». (Нью-Йорк, 2001)
- серия коротких рассказов, прослеживающих историю нескольких семейств в вымышленной российской деревне. Некоторые из героев — хазарские евреи или их потомки. Один из персонажей — Жидовин Хазарин, (рассказ «Река»); действие разворачивается в 1066—1113, сюжетная линия о взаимоотношениях между хазарами и русскими-христианами.
У
- Меир Узиэль. «Makom katan im Debi». (Тель-Авив, 1996, не переведён)
- Юмористический анахронический роман, который исследует параллели между Хазарией и современным Израилем.
- Кахит Улку (Cahit Ülkü). «Son Hazaryalı». (Стамбул, 2004, не переведён).
- Рассказ о потомках еврейских хазар в Османской империи, которые желают восстановить свой язык и идентичность.
Ф
- Авраам Фридберг «Shnei ha-Mikhtavim» («Два письма») в сборнике Zikronot le-bet Dawid. (1893—1895, Варшава). Адаптация новеллы Г. Ренкендорфа. Потомок короля Давида по заданию Хасдая ибн Шафрута отправляется в Хазарию и становится свидетелем её завоевания Русью.
Х
- Марек Хальтер. «Le vent des Khazars» («Хазарский ветер».) (Париж, 2001, не переведён)
- Остросюжетный роман, на стыке беллетристики, триллера, и любовной истории. Действие происходит параллельно в X веке накануне падения Хазарии и в наши дни. Главные герои: испанский еврей Исаак, который отправляется в Хазарию, в надежде найти там известие о прибытии Мессии, и современный писатель Марк Софер, в поисках следов хазар прибывающий в Баку. Там он обнаруживает таинственную пещеру, связанную с хазарами. В пещере находится месторождение нефти, которое становится объектом политического соперничества и мишенью атаки террористической организации под названием «Хазарское возрождение». Поиски обоих героев заканчиваются крахом, зато в конце своего трудного пути они находят любовь. Хазарские персонажи: принцесса Аттех (отсылка к Павичу), её брат молодой принц Иосиф.
Ч
- Саул Черниховский. «Ha-Kuzar Ha’acharon» («Последний Хазарин») (1940, не переведён)
- Баллада о судьбе последнего хазарского правителя после поражения от армии Святослава. Тема ясно отражает отчаянное положение европейских евреев в эпоху преследования нацистами.
Ш
- Selig Schachnowitz. «Im Judenstaat der Chasaren: historischer Roman aus dem achten Jahrhundert». («Еврейское королевство Хазар») (1920, Франкфурт-на-Майне, не переведён). Еврей посещает Хазарию и становится свидетелем её падения.
- Майкл Шейбон «Gentlemen of the Road» («Разбойники с большой дороги») (2007, не переведён)
- Роман, первоначально публиковавшийся в воскресных выпусках «Нью-Йорк Таймс». Двое еврейских наёмников X века путешествуют в Хазарию.
Литературные мистификации
Произведения, выдаваемые за подлинные исторические источники.[7]
- «Маджлисский документ». Рукопись Авраама Фирковича. На иврите.
- Выдаётся за письмо некоего Авраама из Керчи к неизвестному по источникам хазарскому правителю Давиду, который жил на Тамани. В письме сообщается о прибытии к нему в 985/986 посольства от князя Владимира для «выбора вер».
- «Велесова книга». Опубликована в 1950-е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал. Куром в США. В 1992 г. издана в России.
- Стилизованная хроника, выдаваемая за памятник новгородских славян IX века. Содержит небольшое по объёму описание столкновения хазар со славянами незадолго до прихода варягов. Хазары пытаются покорить славян, но те находят защиту у иранского боярина Скотеня. Сообщается о визите кагана на Русь. Иудейская тема отсутствует, но хазары охарактеризованы как исключительно жестокий народ.
- «Джагфар Тарихы». («История Джагфара»). Издана Ф. Г.-Х. Нурутдиновым (1993, Оренбург). На русском языке.
- Выдаётся за утраченный свод булгарских летописей XVII века (заявляется как перевод с утраченного оригинала). Содержит «летопись» «Гази-Барадж тарихы», в которой описывается политическая история булгар и связанных с ними тюркских кочевников со времени Великой Болгарии и до монгольского нашествия. Русь со столицей Башту (Киев) изображается булгарским владением, а русские князья носят сильно искажённые тюркские имена. Приводится полный династический ряд хазарских правителей с описанием деятельности каждого. Среди них:[8] Хазар* — основатель тюркской державы в Центральной Азии, 15 каганов сер. VII — сер. X вв: Калга, Кабан, Айбат, Кук-Куян, Барджиль*, Булан*, Бен-Амин, Карак, Урус, Манас*, Исхак* по прозвищу Аксак Тимер, Бакчуар, Алан, Юсуф*, Угез-бек и 4 бека: Ильяс, Арслан, Маджар, Кубар. Каганами попеременно становились представители двух враждующих родов — белых хазар (династия Калги) и чёрных хазар (династия Кабана). Распространение иудаизма началось уже в VII веке и велось династией Калги, завершившись при Барджиле и его сыне Булане. Чёрные хазары остались язычниками и были почти все вырезаны Буланом в 805 году. С сер. IX века каганы стали марионетками в руках беков. Интересно, что фигура кагана Иосифа (Юсуфа) и здесь обрисована весьма подробно. Он характеризуется как коварный и трусливый. У него был брат-близнец по имени Алан, который придерживался мусульманской веры и пользовался благосклонностью бека. Однако новый бек посадил Алана в тюрьму, и возвёл на трон Юсуфа (925—943, 944). Рассказывается анекдот, как Юсуф проиграл в шахматы булгарскому царю буртасский город Мухтасар и принцессу Айсылу. В 943 к Итилю приплыла булгарская дружина, собиравшаяся в поход на Азербайджан, но её отказались пропустить, что спровоцировало городское восстание, в ходе которого бек был убит, а Алан освобождён, Юсуфу пришлось бежать. Вскоре он вернулся, сверг брата и процарствовал ещё год, а затем из-за вмешательства Саманидов был заменён новым каганом — Угез-беком. Этот каган был последним, при нём в 960-е гг. произошёл разгром Хазарии. Летопись приписывает его организацию булгарскому хану, а полководца русов называет Барысом.
См. также
- Византия в художественной литературе
Литература
- Е.Березанский "Евреи, хазары, Русь". Герцлия, "Исрадон", 2006
- Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16). Сборник под ред. В. Петрухина, В. Московича, А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005
- Шнирельман В. А. «Свирепые хазары» и российские писатели: история взаимоотношений (заметки о народном хазароведении) // Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16). Сборник под ред. В. Петрухина, В. Московича, А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. Серия Bibliotheca Judaica. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 ISBN 5-93273-196-6. С.287 — 309.
- Толочко А. П. Подделки, мистификации и ремесло историка (глава из книги «История Российская» Василия Татищева: источники и известия. М.- Киев, 2005.
Внешние ссылки
Примечания
- ↑ С целью упрощения списка, используется современный флаг, без учета изменения национальной символики со времени.
- ↑ Как подчёркивает Э. Швайд, «историческая достоверность сведений о переходе царя в иудаизм казалось ему [Галеви] обязательным условием для того, чтобы убедить читателя в правильности его собственных аргументов». (Швайд Э. Хазарская тема в Книге Кузари р. Иеhуды Галеви // Хазары. Khazars./Сб. статей. М.,- Иерусалим, 2005. С.142.
- ↑ Швайд Э. Хазарская тема в Книге Кузари р. Иеhуды Галеви // Хазары. Khazars./Сб. статей. М.,- Иерусалим, 2005. С.140.
- ↑ В Хазарии IX—X вв. власть осуществлялась двумя царями. За каганом оставались номинальное главенство и сакральные функции, а всё реальное управление осуществлялось беком. Как писатели, так и историки иногда могут упускать данное обстоятельство из виду. Другие историки высказывают подозрение, что ко времени Иосифа бек мог объединить в своих руках оба поста, либо узурпировать титул кагана. Виновником неразберихи является сам царь Иосиф, не назвавший в письме Хасдаю свой хазарский титул и скрывший факт существования соправителя.
- ↑ Алексей Толочко приводит пример, как в сер. 90-х гг. на выставке новых поступлений в библиотеке Института языкознания НАН Украины роман Павича был представлен в разделе «словари». (Толочко А. П. Подделки, мистификации и ремесло историка (глава из книги «История Российская» Василия Татищева: источники и известия. М.- Киев, 2005. С.504).
- ↑ Пример использования Павича при написании статьи в википедии [1]
- ↑ В список включены произведения, фальшивость которых общепризнана в академической науке
- ↑ Звёздочкой отмечаются имена, совпадающие или созвучные с упомянутыми в реальных источниках
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.