Штейнберг, Овсей Наумович

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Abi (Обсуждение | вклад)
(новая статья)
Abi (Обсуждение | вклад)
(Биография)
 
(8 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
Строка 26: Строка 18:
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ  =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ  =
}}
}}
-
 
{{Персона
{{Персона
-
  |Имя              = Овсей Наумович Штейнберг
+
  |имя            = Овсей Наумович Штейнберг
-
  |Фото            =  
+
  |оригинал имени = Иехошуа Штейнберг
-
  |Описание_фото    =
+
  |дата рождения =  
-
  |Фон              =  
+
  |место рождения = {{Российская империя}}
-
  |Имя_при_рождении = Иехошуа Штейнберг
+
  |дата смерти   =  
-
  |Полное_имя      =
+
  |место смерти   =  
-
|Дата_рождения   =  
+
  |Годы          =  
-
  |Место_рождения   =
+
  |Профессии     = [[Раввин]]
-
|Дата_смерти      =
+
-
|Место_смерти    =  
+
-
  |Годы             =
+
-
|Страны           = {{Российская империя}}
+
-
  |Профессии       = [[Раввин]]
+
}}
}}
'''Овсе́й Нау́мович Ште́йнберг''' — раввин [[Вильна|Вильны]], инспектор [[Виленский учительский институт|Виленского учительского института]]. Семитолог, переводчик и издатель, автор перевода Пятикнижия и многих других книг.
'''Овсе́й Нау́мович Ште́йнберг''' — раввин [[Вильна|Вильны]], инспектор [[Виленский учительский институт|Виленского учительского института]]. Семитолог, переводчик и издатель, автор перевода Пятикнижия и многих других книг.
Строка 46: Строка 32:
== Биография ==
== Биография ==
-
{{section-stub}}
+
<!-- {{section-stub}}-->
 +
Выделить из трудов, переведённых и написанных Штейнбергом, главный — {{lang-la|opus magnum}} — проблематично уже в силу значительности их названий и особой миссии, которая назначена крупнейшим из его трудов. В разряде трудов академического, светского плана таковым, без сомнения, является Толковый и этимологический словарь древнееврейского языка, заложивший основы иудаистики в России. Появлению этого труда способствовали особенности исторического момента, который переживала Российская империя в 1860–1880-е годы. Так называемая «николаевская Россия», в которой и государство, и сами иудейские общины «старательно поддерживали существовавший между ними барьер, лелеяли и холили собственную изоляцию как залог самобытности и культурной целостности»<!-- О. Морозова-->, ушла в прошлое после позорного поражения империи в Крымской войне. Курс относительной либерализации, на который встал новый император, Александр II Освободитель, приоткрыл возможности поиска альтернатив, смены прежних шаблонов в непростых взаимоотношениях между русским государством и еврейством, исторически проживавшим на его обширных территориях. Штейнберг использовал этот шанс, и, сочетая фундаментальное традиционное образование со светскими принципами академической науки, он оказался идеальной фигурой, чтобы занять в иерархии чиновничьего аппарата России пост инспектора первого в её истории среднего специального учебного заведения — учительского института в Вильне.
 +
 
 +
Следует отметить, что изменения в эту эпоху не были резкими и революционными, и что традиционная критика в адрес «николаевского режима» не может заслонять отдельные факты реформирования и в предыдущее царствование. Так, ещё в 1850 году при попечителях учебных округов империи был создан новый организационно-административный элемент — аппарат «учёных евреев», которые исполняли обязанности инспекторов-консультантов по проблемам, которые ставило перед ними Министерство народного просвещения (МНП). Однако административное руководство еврейскими учебными заведениями изначально возлагалось на православных чиновников, назначаемых МНП. Только при новой власти, с 1862 года должности старших смотрителей стали доверяться евреям. Их подбирали из числа [[маскилим]].
 +
 
 +
На посту инспектора Виленского еврейского учительского института Штейнберг сменил [[Каценеленбоген, Хаим|Хаима Каценеленбогена]].
== Труды ==
== Труды ==
 +
В 1878-1881 годах в Виленской типографии Л. Л. Маца были изданы:
 +
* «Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого завета»
 +
* Русско-еврейский словарь (в 2 томах)
 +
* Пятикнижие Моисеево с русским переводом и кратким комментарием.
 +
В советское время было осуществлено репринтное переиздание Пятикнижия в переводе Штейнберга. Среди немногочисленных наименований религиозной литературы оно продавалось в Московской, Ленинградской и других синагогах СССР.
 +
 +
Толковый и этимологический словарь Штейнберга был первым написанным и изданным в царской России научным трудом, предназначенным как для изучающих древнееврейский язык, так и для исследующих его историю и лингвистические связи. В известной степени этот труд оказал решающее влияние на становление этого раздела русской ориенталистики, на развитие подходов к изучению происхождения языков и их родственных связей. Методологические принципы, сформулированные и использованные Штейнбергом в этом словаре, заложили основу для всех последующих словарей и пособий по ивриту, издававшихся в Российской империи и СССР. Сопоставимых по масштабу и глубине исследований в русскоязычном мире, и в том числе на постсоветском пространстве, за полтора века так и не появилось. Один только этот труд был достаточен для признания Штейнберга основателем и идеологом русской иудаистики.
 +
 +
== Источники ==
 +
* {{cite web |url=http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=2203&level1=main&level2=articles |author= Морозова О. |title=В тени собственного творения. (О.&nbsp;Н.&nbsp;Штейнберг и его этимологический словарь) |accessdate=2011-8-9}}
-
== Ссылки ==
+
== Сноски ==
 +
<references/>

Текущая версия на 12:43, 9 августа 2011




Овсей Наумович Штейнберг
Иехошуа Штейнберг
Место рождения:

Российская империя Российская империя

Овсе́й Нау́мович Ште́йнберг — раввин Вильны, инспектор Виленского учительского института. Семитолог, переводчик и издатель, автор перевода Пятикнижия и многих других книг.


Содержание

Биография

Выделить из трудов, переведённых и написанных Штейнбергом, главный — лат. opus magnum — проблематично уже в силу значительности их названий и особой миссии, которая назначена крупнейшим из его трудов. В разряде трудов академического, светского плана таковым, без сомнения, является Толковый и этимологический словарь древнееврейского языка, заложивший основы иудаистики в России. Появлению этого труда способствовали особенности исторического момента, который переживала Российская империя в 1860–1880-е годы. Так называемая «николаевская Россия», в которой и государство, и сами иудейские общины «старательно поддерживали существовавший между ними барьер, лелеяли и холили собственную изоляцию как залог самобытности и культурной целостности», ушла в прошлое после позорного поражения империи в Крымской войне. Курс относительной либерализации, на который встал новый император, Александр II Освободитель, приоткрыл возможности поиска альтернатив, смены прежних шаблонов в непростых взаимоотношениях между русским государством и еврейством, исторически проживавшим на его обширных территориях. Штейнберг использовал этот шанс, и, сочетая фундаментальное традиционное образование со светскими принципами академической науки, он оказался идеальной фигурой, чтобы занять в иерархии чиновничьего аппарата России пост инспектора первого в её истории среднего специального учебного заведения — учительского института в Вильне.

Следует отметить, что изменения в эту эпоху не были резкими и революционными, и что традиционная критика в адрес «николаевского режима» не может заслонять отдельные факты реформирования и в предыдущее царствование. Так, ещё в 1850 году при попечителях учебных округов империи был создан новый организационно-административный элемент — аппарат «учёных евреев», которые исполняли обязанности инспекторов-консультантов по проблемам, которые ставило перед ними Министерство народного просвещения (МНП). Однако административное руководство еврейскими учебными заведениями изначально возлагалось на православных чиновников, назначаемых МНП. Только при новой власти, с 1862 года должности старших смотрителей стали доверяться евреям. Их подбирали из числа маскилим.

На посту инспектора Виленского еврейского учительского института Штейнберг сменил Хаима Каценеленбогена.

Труды

В 1878-1881 годах в Виленской типографии Л. Л. Маца были изданы:

  • «Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого завета»
  • Русско-еврейский словарь (в 2 томах)
  • Пятикнижие Моисеево с русским переводом и кратким комментарием.

В советское время было осуществлено репринтное переиздание Пятикнижия в переводе Штейнберга. Среди немногочисленных наименований религиозной литературы оно продавалось в Московской, Ленинградской и других синагогах СССР.

Толковый и этимологический словарь Штейнберга был первым написанным и изданным в царской России научным трудом, предназначенным как для изучающих древнееврейский язык, так и для исследующих его историю и лингвистические связи. В известной степени этот труд оказал решающее влияние на становление этого раздела русской ориенталистики, на развитие подходов к изучению происхождения языков и их родственных связей. Методологические принципы, сформулированные и использованные Штейнбергом в этом словаре, заложили основу для всех последующих словарей и пособий по ивриту, издававшихся в Российской империи и СССР. Сопоставимых по масштабу и глубине исследований в русскоязычном мире, и в том числе на постсоветском пространстве, за полтора века так и не появилось. Один только этот труд был достаточен для признания Штейнберга основателем и идеологом русской иудаистики.

Источники

Сноски

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация