Якобс, Яков
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Строка 13: | Строка 13: | ||
}} | }} | ||
[[Файл:JacobJacobs.jpg|thumb|right|Яков Якобс]] | [[Файл:JacobJacobs.jpg|thumb|right|Яков Якобс]] | ||
- | '''Яков Якобс''' (1892-1972) (יעקוב יעקובס) - еврейский поэт XX века. | + | '''Яков Якобс''' (1892-1972) (יעקוב יעקובס) - еврейский поэт XX века, актёр и певец. |
Родился 1 января 1889 г. в Венгрии, умер 14 октября в [[Нью-Йорк]]е, [[США]].<ref>[http://www.imdb.com/name/nm0414440/bio The Internet Movie Database]</ref> | Родился 1 января 1889 г. в Венгрии, умер 14 октября в [[Нью-Йорк]]е, [[США]].<ref>[http://www.imdb.com/name/nm0414440/bio The Internet Movie Database]</ref> | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
Автор текстов многих песен на [[идиш]], в том числе "Мой городок Белц" (מיין שטעטעלע בעלז) (музыка [[Ольшанецкий, Александр|Александра Ольшанецкого]]), "Моя красавица" (музыка [[Секунда, Шолом|Шолома Секунды]]). | Автор текстов многих песен на [[идиш]], в том числе "Мой городок Белц" (מיין שטעטעלע בעלז) (музыка [[Ольшанецкий, Александр|Александра Ольшанецкого]]), "Моя красавица" (музыка [[Секунда, Шолом|Шолома Секунды]]). | ||
- | В двадцатые годы работал в [[Нью-Йорк]]е в [[Театр на Парк-вэй|театре на Парк-вэй]]. | + | В двадцатые годы работал в [[Нью-Йорк]]е в [[Театр на Парк-вэй|театре на Парк-вэй]]. Был одной из "звёзд" еврейской музыкальной комедии. |
- | Яков Якобс прославился сочинением остроумных диалогов для комедий на идиш и переводом на идиш английских песен. | + | Яков Якобс прославился сочинением остроумных диалогов для комедий на [[идиш]] и переводом на [[идиш]] английских песен. |
В 1932 году он сотрудничал с композитором [[Секунда, Шолом|Шоломом Секундой]] в создании музыкальной комедии "Я сделал бы, если бы мог" (“I Would If I Could”). Хотя шоу не пользовалось большим успехом, там прозвучала песня, который позже стал хитом № 1, "Бей мир быст ду шейн" ("Моя красавица", первый исполнитель - [[Лебедев, Аhарон|Аhарон Лебедев]]. | В 1932 году он сотрудничал с композитором [[Секунда, Шолом|Шоломом Секундой]] в создании музыкальной комедии "Я сделал бы, если бы мог" (“I Would If I Could”). Хотя шоу не пользовалось большим успехом, там прозвучала песня, который позже стал хитом № 1, "Бей мир быст ду шейн" ("Моя красавица", первый исполнитель - [[Лебедев, Аhарон|Аhарон Лебедев]]. | ||
- | |||
Источники: | Источники: | ||
Строка 37: | Строка 36: | ||
{{Примечания}} | {{Примечания}} | ||
+ | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
[[Категория:Поэты на идише]] | [[Категория:Поэты на идише]] | ||
+ | [[Категория:Актёры и режиссёры театра на идише]] | ||
+ | [[Категория:Певцы на идише]] | ||
+ | [[Категория:Еврейский театр]] | ||
+ | [[Категория:Драматурги по алфавиту]] | ||
+ | [[Категория:Актёры по алфавиту]] | ||
[[Категория:Евреи в США/Канаде]] | [[Категория:Евреи в США/Канаде]] | ||
- | |||
[[Категория:Еврейские поэты]] | [[Категория:Еврейские поэты]] |
Версия 06:52, 4 мая 2011
Регулярная исправленная статья | |
д-р Арье Ольман
|
|
28.06.2010 | |
Яков Якобс (1892-1972) (יעקוב יעקובס) - еврейский поэт XX века, актёр и певец.
Родился 1 января 1889 г. в Венгрии, умер 14 октября в Нью-Йорке, США.[1]
Автор текстов многих песен на идиш, в том числе "Мой городок Белц" (מיין שטעטעלע בעלז) (музыка Александра Ольшанецкого), "Моя красавица" (музыка Шолома Секунды).
В двадцатые годы работал в Нью-Йорке в театре на Парк-вэй. Был одной из "звёзд" еврейской музыкальной комедии.
Яков Якобс прославился сочинением остроумных диалогов для комедий на идиш и переводом на идиш английских песен.
В 1932 году он сотрудничал с композитором Шоломом Секундой в создании музыкальной комедии "Я сделал бы, если бы мог" (“I Would If I Could”). Хотя шоу не пользовалось большим успехом, там прозвучала песня, который позже стал хитом № 1, "Бей мир быст ду шейн" ("Моя красавица", первый исполнитель - Аhарон Лебедев.
Источники:
- Jacob Jacobs (1909-1922) на сайте Еврейского музыкального архива Флоридского атлантического университета
- Yiddish musical comedy making a comeback? By Maxine Schackman, August 5, 2010
- Iddish
- Tapuz
- Gunther Anderson's Home Page
- The Milken Archive of American Jewish Music
Примечания