Аксельрод, Елена Мееровна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) (→Ссылки) |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 64: | Строка 64: | ||
* [http://www.stihi.ru/avtor/fritiof Стихи Елены Аксельрод] | * [http://www.stihi.ru/avtor/fritiof Стихи Елены Аксельрод] | ||
- | <!-- <ref>{{ | + | {{rq|stub|}} |
- | + | <!-- <ref>{{writer-stub}}</ref> --> | |
- | + | ||
Версия 22:17, 14 апреля 2011
Елена Аксельрод | |
Файл:AxelrodElenaPhoto.jpg Елена Аксельрод в 1980 |
|
Дата рождения: |
1932 |
---|---|
Место рождения: |
Минск, СССР |
Гражданство: |
СССР,Израиль |
Род деятельности: |
поэтесса, переводчик |
Годы творчества: |
1954- |
Направление: |
лирика |
Премии: |
Премия Союза русскоязычных писателей Израиля за лучшую поэтическую книгу года на русском языке |
Произведения на сайте Lib.ru | |
Еле́на Ме́еровна (Ма́рковна) Аксельро́д (род. 1932 год, Минск) — русская поэтесса и переводчица. Чл. Союза писателей СССР с 1968 года.
Дочь художника Меера Аксельрода, племянница репрессированного и расстрелянного еврейского поэта, писавшего на идише, Зелика Аксельрода. Окончила литературный факультет МГПИ в 1954 году. Дебютировала в 1961 году как автор книг для детей. Автор семи поэтических сборников, книг для детей, книги-альбома об отце[1]. Переводила поэзию и прозу с болгарского, немецкого, идиш и др. В СССР могла печататься в основном как детский поэт, но перепадали и заказы на переводы «взрослых» поэтов — так и составилась своеобразная антология самых неожиданных авторов.
С 1991 года живёт в Израиле, в Иерусалиме, но успешно печатается и в США, и в России. Лауреат премии Союза русскоязычных писателей Израиля за лучшую поэтическую книгу года на русском языке (1995 год), член международного ПЕН-клуба.
Участник Содружества русскоязычных писателей Израиля «Столица».
Сын Елены — художник Михаил Яхилевич.
Содержание |
Ссылки
- ↑ Elena Akselrod. Meer Akselrod, tr. Amanda Calvert, Jerusalem, Mesilot, 1993, ISBN 965-222-514-2, 248p.
Произведения
Поэзия
- Ванька-Встанька и Санька-Спанька: Стихи. М., 1961
- Где лучше?: Стихи. М., 1962
- Про Луну и про дома: Стихи. М., 1962
- Зима играет в прятки: Стихи. М., 1963
- На улице витринной: Стихи. М., 1963
- Гуляла вьюга по Москве: Сказка. М., 1965
- Беспокойный паровоз: Стихи. М., 1967
- Куда спешили колеса: Стихи. М., 1967
- Верные приметы: Стихи. М., 1969
- Окно на север: Стихи. М., 1976
- Кто проснулся раньше всех: Стихи. М., 1983
Переводы
- Тома А. Стриж Пиуич, его брат и сестра. Бухарест, 1958
- Чуяко Д. Для чего большие уши. М., 1970
- Кэраре П. Зонтик. Кишинев, 1971
- Миронов Ф. А. Адрес весны. Кишинев, 1971
- Аминов М.-заде А. Звезды в карманах. М., 1973
- Дарие П. Д. Первая песнь. Кишинев, 1976
- Телеукэ В. Портреты во времени. М., 1976
- Рубина Р. Р. Вьется нить. М., 1978
- Чокану А. Август. М., 1979