Изкор
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
Architect1 (Обсуждение | вклад) |
Architect1 (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | '''Изко́р''' ( | + | '''Изко́р''' (הַזכָּרַת נְשָמוֹת – ''поминание душ'') – поминальная молитва. |
+ | |||
== Обоснование Изкора == | == Обоснование Изкора == | ||
- | Правило читать поминальную политву основано на описанном в ''Мидраше Танхума hАазину'' обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в [[ | + | |
+ | Правило читать поминальную политву основано на описанном в ''Мидраше Танхума hАазину'' обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в [[Йом-Кипур]]. Позже [[Ашкеназы|ашкеназские]] общины распространили это правило на [[Шалош Регалим]]. | ||
== Место Изкора в службе == | == Место Изкора в службе == | ||
- | Изкор читается после чтения Торы в [[ | + | Изкор читается только в миньяне, после чтения Торы в [[шахарит]] последнего дня [[Песах]]а, [[Шавуот]]а (в диаспоре – во второй день), [[Йом Кипур]]а и [[Шмини Ацерет]] (в диаспоре – в первый день). |
== Правила чтения == | == Правила чтения == | ||
Строка 13: | Строка 15: | ||
== Структура Изкора == | == Структура Изкора == | ||
- | # В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из [[Теhилим (Псалмы), библейская книга | Теhилим]] (псалмы 37, 49, 73, 144) и [[ | + | # В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из [[Теhилим (Псалмы), библейская книга|Теhилим]] (псалмы 37, 49, 73, 144) и [[Коhелет]]. Затем (опять-таки не во всех общинах) читают [[Псалом 91]]. |
- | # Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери (( | + | # Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери ((לְזִכָּרוֹן אָב, לְזִכָּרוֹן אֵם). В ней человек просит Бога вспомнить душу умершего и приобщить её к сонму вечно живых – к душам [[Праотец|праотцов и праматерей]]. При этом принято давать [[Цедака|цедаку]](точнее,обязаться чтобы дать по окончании Праздника). |
# Принято читать текст аналогичного содержания в память родственников, погибших при антиеврейских преследованиях. | # Принято читать текст аналогичного содержания в память родственников, погибших при антиеврейских преследованиях. | ||
- | # Сразу по завершении Изкора читается '''Азкара''' (( | + | # Сразу по завершении Изкора читается '''Азкара''' ((אַזכָּרָה – напоминание, поминовение) – молитва за умершего с просьбой обретения покоя его душе. (Она может быть прочитана также отдельно, даже и вне миньяна) |
- | # После индивидуалььного поминовения душ родственников, принято читать "общественное поминовение" - молитвы о жертвах [[Холокост | Катастрофы]] и погибших солдатах Армии Обороны Израиля. В это время могу войти те, у кого живы родители. В некоторых общинах сначала читают "общественное поминовение", а потом индивидуальное. | + | # После индивидуалььного поминовения душ родственников, принято читать "общественное поминовение" - молитвы о жертвах [[Холокост|Катастрофы]] и погибших солдатах Армии Обороны Израиля. В это время могу войти те, у кого живы родители. В некоторых общинах сначала читают "общественное поминовение", а потом индивидуальное. |
== Источники == | == Источники == |
Версия 18:50, 11 апреля 2011
Изко́р (הַזכָּרַת נְשָמוֹת – поминание душ) – поминальная молитва.
Содержание |
Обоснование Изкора
Правило читать поминальную политву основано на описанном в Мидраше Танхума hАазину обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в Йом-Кипур. Позже ашкеназские общины распространили это правило на Шалош Регалим.
Место Изкора в службе
Изкор читается только в миньяне, после чтения Торы в шахарит последнего дня Песаха, Шавуота (в диаспоре – во второй день), Йом Кипура и Шмини Ацерет (в диаспоре – в первый день).
Правила чтения
Чтобы исключить случайное чтение Изкора по живым людям, в синагоге остаются только те, кто обязан его читать (т.е. те, у кого умер один из родителей).
Структура Изкора
- В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из Теhилим (псалмы 37, 49, 73, 144) и Коhелет. Затем (опять-таки не во всех общинах) читают Псалом 91.
- Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери ((לְזִכָּרוֹן אָב, לְזִכָּרוֹן אֵם). В ней человек просит Бога вспомнить душу умершего и приобщить её к сонму вечно живых – к душам праотцов и праматерей. При этом принято давать цедаку(точнее,обязаться чтобы дать по окончании Праздника).
- Принято читать текст аналогичного содержания в память родственников, погибших при антиеврейских преследованиях.
- Сразу по завершении Изкора читается Азкара ((אַזכָּרָה – напоминание, поминовение) – молитва за умершего с просьбой обретения покоя его душе. (Она может быть прочитана также отдельно, даже и вне миньяна)
- После индивидуалььного поминовения душ родственников, принято читать "общественное поминовение" - молитвы о жертвах Катастрофы и погибших солдатах Армии Обороны Израиля. В это время могу войти те, у кого живы родители. В некоторых общинах сначала читают "общественное поминовение", а потом индивидуальное.
Источники
- Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Маханаим, 1996
- Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994