Изкор
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
м (добавлена категория «Литургия, молитвы и благословения» с помощью HotCat) |
Architect1 (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Изко́р''' ([[Иврит | ивр.]] הַזכָּרַת נְשָמוֹת – поминание, напоминание души) – поминальная молитва. | '''Изко́р''' ([[Иврит | ивр.]] הַזכָּרַת נְשָמוֹת – поминание, напоминание души) – поминальная молитва. | ||
- | + | == Обоснование Изкора == | |
Правило читать поминальную политву основано на описанном в ''Мидраше Танхума hАазину'' обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в [[Йом-Кипур | Йом-Кипур]]. Позже [[Ашкеназы | ашкеназские]] общины распространили это правило на [[Шалош Регалим | шалош регалим]]. | Правило читать поминальную политву основано на описанном в ''Мидраше Танхума hАазину'' обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в [[Йом-Кипур | Йом-Кипур]]. Позже [[Ашкеназы | ашкеназские]] общины распространили это правило на [[Шалош Регалим | шалош регалим]]. | ||
- | == Место Изкора в службе | + | == Место Изкора в службе == |
- | Изкор читается в [[Шахарит | шахарит]] последнего дня [[Песах | Песаха]], [[Шавуот | Шавуота]] (в диаспоре – во второй день), [[Йом-Кипур | Йом Кипура]] и [[Шмини Ацерет | Шмини Ацерет]] (в диаспоре – во первый день). | + | Изкор читается после чтения Торы в [[Шахарит | шахарит]] последнего дня [[Песах | Песаха]], [[Шавуот | Шавуота]] (в диаспоре – во второй день), [[Йом-Кипур | Йом Кипура]] и [[Шмини Ацерет | Шмини Ацерет]] (в диаспоре – во первый день). |
== Правила чтения == | == Правила чтения == | ||
- | Чтобы исключить случайное чтение Изкора по живым людям, в синагоге остаются только те, у кого | + | Чтобы исключить случайное чтение Изкора по живым людям, в синагоге остаются только те, кто обязан его читать (т.е. те, у кого умер один из родителей). |
- | == Структура | + | == Структура Изкора == |
- | + | # В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из [[Теhилим (Псалмы), библейская книга | Теhилим]] (псалмы 37, 49, 73, 144) и [[Коhелет | Коhелет]]. Затем опять-таки не во всех общинах читают [[Псалом 91 | псалом 91]]. | |
- | + | # Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери (([[Иврит | ивр.]] לְזִכָּרוֹן אָב, לְזִכָּרוֹן אֵם). В ней человек просит Бога вспомнить душу умершего и приобщить её к сонму вечно живых – к душам [[Праотец|праотцов и праматерей]]. При этом принято давать [[Цедака|цедаку]](точнее,обязаться чтобы дать по окончании Праздника). | |
- | + | # Принято читать текст аналогичного содержания в память родственников, погибших при антиеврейских преследованиях. | |
- | + | # Сразу по завершении Изкора читается '''Азкара''' (([[Иврит | ивр.]] אַזכָּרָה – напоминание, поминовение) – молитва за умершего с просьбой обретения покоя его душе. (Она может быть прочитана также отдельно, даже и вне миньяна) | |
- | + | # После индивидуалььного поминовения душ родственников, принято читать "общественное поминовение" - молитвы о жертвах [[Холокост | Катастрофы]] и погибших солдатах Армии Обороны Израиля. В это время могу войти те, у кого живы родители. В некоторых общинах сначала читают "общественное поминовение", а потом индивидуальное. | |
- | + | ||
- | + | ||
== Источники == | == Источники == | ||
Строка 25: | Строка 23: | ||
*Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Маханаим, 1996 | *Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Маханаим, 1996 | ||
*Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994 | *Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994 | ||
+ | |||
+ | == Сноски == | ||
+ | <references/> | ||
[[Категория:Литургия, молитвы и благословения]] | [[Категория:Литургия, молитвы и благословения]] |
Версия 18:44, 11 апреля 2011
Изко́р ( ивр. הַזכָּרַת נְשָמוֹת – поминание, напоминание души) – поминальная молитва.
Содержание |
Обоснование Изкора
Правило читать поминальную политву основано на описанном в Мидраше Танхума hАазину обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в Йом-Кипур. Позже ашкеназские общины распространили это правило на шалош регалим.
Место Изкора в службе
Изкор читается после чтения Торы в шахарит последнего дня Песаха, Шавуота (в диаспоре – во второй день), Йом Кипура и Шмини Ацерет (в диаспоре – во первый день).
Правила чтения
Чтобы исключить случайное чтение Изкора по живым людям, в синагоге остаются только те, кто обязан его читать (т.е. те, у кого умер один из родителей).
Структура Изкора
- В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из Теhилим (псалмы 37, 49, 73, 144) и Коhелет. Затем опять-таки не во всех общинах читают псалом 91.
- Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери (( ивр. לְזִכָּרוֹן אָב, לְזִכָּרוֹן אֵם). В ней человек просит Бога вспомнить душу умершего и приобщить её к сонму вечно живых – к душам праотцов и праматерей. При этом принято давать цедаку(точнее,обязаться чтобы дать по окончании Праздника).
- Принято читать текст аналогичного содержания в память родственников, погибших при антиеврейских преследованиях.
- Сразу по завершении Изкора читается Азкара (( ивр. אַזכָּרָה – напоминание, поминовение) – молитва за умершего с просьбой обретения покоя его душе. (Она может быть прочитана также отдельно, даже и вне миньяна)
- После индивидуалььного поминовения душ родственников, принято читать "общественное поминовение" - молитвы о жертвах Катастрофы и погибших солдатах Армии Обороны Израиля. В это время могу войти те, у кого живы родители. В некоторых общинах сначала читают "общественное поминовение", а потом индивидуальное.
Источники
- Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Маханаим, 1996
- Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994