Карская, Ида Григорьевна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Simulacrum (Обсуждение | вклад) |
|||
(10 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4 | ||
+ | | АВТОР1 = | ||
+ | | АВТОР2 = | ||
+ | | АВТОР3 = | ||
+ | | СУПЕРВАЙЗЕР = | ||
+ | | ПРОЕКТ = | ||
+ | | ПОДТЕМА = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = | ||
+ | | УРОВЕНЬ = 1 | ||
+ | | ДАТА СОЗДАНИЯ = | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
[[Файл:Карская.jpg|thumb|right]] | [[Файл:Карская.jpg|thumb|right]] | ||
- | + | '''Ида Григорьевна Карская''' (урождённая ''Шрайбман''; также известна как ''Ида Шрайбман-Карская''; [[5 июля]] [[1905]], [[Бендеры]] [[Бессарабская губерния|Бессарабской губернии]] — [[23 марта]] [[1990]], [[Париж]]) — французский живописец и график. | |
== Биография == | == Биография == | ||
Строка 26: | Строка 41: | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
- | [[Категория: | + | [[Категория:История евреев Франции]] |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
[[Категория:Художники по алфавиту]] | [[Категория:Художники по алфавиту]] | ||
- | + | ||
- | [[Категория:Русские эмигранты первой волны во Франции]] | + | [[Категория:Русские эмигранты первой волны во Франции]] |
Текущая версия на 11:16, 10 марта 2011
Текст унаследован из Википедии | |
Ида Григорьевна Карская (урождённая Шрайбман; также известна как Ида Шрайбман-Карская; 5 июля 1905, Бендеры Бессарабской губернии — 23 марта 1990, Париж) — французский живописец и график.
Содержание |
Биография
Ида Шрайбман (в замужестве Карская) родилась в Бендерах в 1905 году, училась в румынской гимназии в Черновицах. С 1922 года училась медицине сначала в Генте (Бельгия), а с 1924 года — на медицинском факультете Парижского университета. В Париже вошла в круг русских художников и поэтов, обучалась у Хаима Сутина, с 1935 года целиком посвятила себя живописи и уже в 1936 году выставлялась в салоне Тюильри. В 1930 году вышла замуж за художника и журналиста Сергея Осиповича Карского (ум. 21 марта 1950 года).[1]
Сёстры Карской также входили в литературно-художественную элиту русской эмиграции — Дина Шрайбман (возлюбленная поэта Бориса Поплавского и прототип Терезы — героини его романа «Аполлон Безобразов», которой посвящено его стихотворение «Остров смерти»; жена Николая Дмитриевича Татищева, умерла в оккупированной Франции в 1940 году) и Бетя (Бетти) Шрайбман (была депортирована как иностранная подданная еврейского происхождения и погибла в концентрационном лагере).[2]
После оккупации города в 1940-1941 годах работала в мастерской по росписи шарфов и плакатов, затем бежала в Монпелье, где в 1943 году прошла первая персональная выставка художницы (галерея Favier). Вторая персональная выставка прошла уже после войны — в 1946 году в парижской галерее Pétridès. С конца 1940-х годов всё более тяготела к абстракционизму, стала включать в свои работы объёмные элементы, в начале 1950-х годов занялась коллажами. В 1962 году состоялась персональная выставка работ послевоенного времени в парижской галерее Flinker. Занималась также созданием ковровых узоров и картонов для декоративных настенных ковров.
С 1970-х годов включила в своё творчество куклы, в частности в 1989 году был закончен кукольный цикл «Семь саркофагов». Последняя прижизненная выставка состоялась в парижской галерее Philip (1989).
Иде Карской посвящены стихотворения Бориса Поплавского «Звёздный яд» (В гробовом таинственном театре) и «Морелла», а также картина Исаака Анчера «В саду у Иды Карской» (Dans le jardin d'Ida Karsky, 1941).
Сын Иды Карской — композитор Мишель Карский (Michel Karsky, род. 1936), автор музыки к мультипликационным картинам Сержа Аведикяна (Serge Avédikian), акусматических композиций (musique acousmatique).
Литература
- Анатолий Вишневский. Перехваченные письма: роман-коллаж (переписка сестёр Шрайбман, Николая Татищева, Бориса Поплавского и других). М., 2008.
Ссылки
Примечания
- ↑ Сергей Карский также занимался переводами с русского на французский язык, в частности он перевёл книгу М. О. Гершензона «Судьбы еврейского народа» и «Крейцерову сонату» Л. Н. Толстого.
- ↑ Р. Фрумкина «Эталон души хранится в России»